出处: 元稹莺莺传

俄而红娘捧崔氏而至,至则娇羞融冶,力不能运支体,曩时端庄,不复同矣。

喜欢 () 热度:0℃ 标签: 红娘崔氏娇羞不复
"俄而红娘捧崔氏而至,至则娇羞融冶,力不能运支体,曩时端庄,不复同矣。"解释

诗句的写作背景

《莺莺传》是唐代传奇小说,由元稹编撰。原题《传奇》。主要讲述的是贫寒书生张生对没落贵族女子崔莺莺始乱终弃的悲剧故事。传奇小说名篇。元稹撰,原题《传奇》,《异闻集》载此篇,还保存原题,收入《太平广记》488卷,收录时改作《莺莺传》,沿用至今,又因传中有赋《会真诗》的内容,俗亦称《会真记》。其篇末说:“贞元岁九月,执事〔友〕李公垂(李绅字)宿于予靖安里第,语及于是,公垂卓然称异,遂为《莺莺歌》以传之。”今考出是贞元二十年(804年)九月,元稹将故事讲给李绅听,李绅作《莺莺歌》,元稹写了

诗句的注释

红娘(Gong Niang ) : 《西厢记》中崔莺莺的侍女,促成了莺莺和张生的结合。后来用做媒人的代称。

娇羞(jiāo xiū ) : 害羞可爱的样子。唐.韩偓〈想得〉诗:「想得那人垂手立,娇羞不肯上秋千。」

端庄(duān zhuāng ) : 端正庄重:神情~ㄧ举止~。

俄而红娘捧崔氏而至,至则娇羞融冶,力不能运支体,曩时端庄,不复同矣。上一句
张生拭目危坐久之,犹疑梦寐,然而修谨以俟。
俄而红娘捧崔氏而至,至则娇羞融冶,力不能运支体,曩时端庄,不复同矣。下一句
是夕旬有八日也,斜月晶莹,幽辉半床。
俄而红娘捧崔氏而至,至则娇羞融冶,力不能运支体,曩时端庄,不复同矣。全诗
俄而红娘捧崔氏而至,至则娇羞融冶,力不能运支体,曩时端庄,不复同矣。作者
元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,汉族,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 元稹的诗

猜你喜欢

璧马谁能带,金虫不复收。

喜欢 () 热度:0℃

不复议所适,但欲死山间。

喜欢 () 热度:0℃

非大醉及吊丧日率如此,过亦不复省。

喜欢 () 热度:0℃

银鞍绣韂不复施,空尽天年御槽活。

喜欢 () 热度:0℃

比因酬赠为花时,不为君行不复知。

喜欢 () 热度:0℃

愧尔不复言,尔生何太蹙。

喜欢 () 热度:0℃

杨公莫讶清无业,家有骊珠不复贫。

喜欢 () 热度:0℃

人生既相合,不复论窕窕。

喜欢 () 热度:0℃

野杏浑休植,幽兰不复纫。

喜欢 () 热度:0℃

先生相将去,不复婴世尘。

喜欢 () 热度:0℃
莺莺传赏析

《莺莺传》于叙事中注意刻画人物性格和心理,较好地塑造了崔莺莺的形象。崔莺莺是一个在封建家庭的严格闺训中长大的少女。她有强烈的爱情要求,但又在内心隐藏得很深,甚至有时还会在表面上作出完全相反的姿态。本来,通过她的侍婢红娘,张生与她已相互用诗表达了爱情。可是,当张生按照她诗中的约定前来相会时,她却又“端服严容”,正言厉色地数落了张生的“非礼之动”。数日后,当张生已陷于绝望时,她忽然又采取大胆的叛逆行动,主动夜奔张生住所幽会,“曩时端庄,不复同矣&rd