如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;
"如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;"解释
宋恭帝德祐二年(1276)正月,元军兵临临安城下。文天祥挺身而出,出使元营谈判。成功说服敌方撤军。元军扣留了文天祥,并于二月九日押解北上。二月二十九日夜,文天祥一行在镇江逃脱。他把患难之中所写的诗编成《指南录》,写有自序,每首诗前,多有小序,故该文称后序。
如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;上一句
如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;下一句
如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;全诗
- 德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。
- 时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。
- 缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。
- 会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。
- 国事至此,予不得爱身;
- 意北亦尚可以口舌动也。
- 初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策。
- 于是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。
- 初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。
- 不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。
- 予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。
- 北虽貌敬,实则愤怒,二贵酋名曰馆伴,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。
- 未几,贾余庆等以祈请使诣北。
- 北驱予并往,而不在使者之目。
- 予分当引决,然而隐忍以行。
- 昔人云:将以有为也。
- 至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。
- 中兴机会,庶几在此。
- 留二日,维扬帅下逐客之令。
- 不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。
- 穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。
- 已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明、天台,以至于永嘉。
- 呜呼!
- 予之及于死者,不知其几矣!
- 诋大酋当死;
- 骂逆贼当死;
- 与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;
- 去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;
- 经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;
- 真州逐之城门外,几彷徨死;
- 如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;
- 扬州城下,进退不由,殆例送死;
- 坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;
- 贾家庄几为巡徼所陵迫死;
- 夜趋高邮,迷失道,几陷死;
- 质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;
- 至高邮,制府檄下,几以捕系死;
- 行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;
- 至海陵,如高沙,常恐无辜死;
- 道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;
- 至通州,几以不纳死;
- 以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣。
- 呜呼!
- 死生,昼夜事也。
- 死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。
- 痛定思痛,痛何如哉!
- 予在患难中,间以诗记所遭,今存其本不忍废。
- 道中手自抄录。
- 使北营,留北关外,为一卷;
- 发北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;
- 脱京口,趋真州、扬州、高邮、泰州、通州,为一卷;
- 自海道至永嘉、来三山,为一卷。
- 将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。
- 呜呼!
- 予之生也幸,而幸生也何为?
- 所求乎为臣,主辱,臣死有余僇;
- 所求乎为子,以父母之遗体行殆,而死有余责。
- 将请罪于君,君不许;
- 请罪于母,母不许;
- 请罪于先人之墓,生无以救国难,死犹为厉鬼以击贼,义也;
- 赖天之灵,宗庙之福,修我戈矛,从王于师,以为前驱,雪九庙之耻,复高祖之业,所谓誓不与贼俱生,所谓鞠躬尽力,死而后已,亦义也。
- 嗟夫!
- 若予者,将无往而不得死所矣。
- 向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲,君亲其谓予何!
- 诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!
- 复何憾哉!
- 是年夏五,改元景炎,庐陵文天祥自序其诗,名曰《指南录》。
如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;作者
指南录后序赏析
《指南录》是文天祥写从被扣元营到返回温州的战斗经历的—部诗集。本文是他为诗集写的后序,叙述出使元军、被驱北行、中途逃脱、辗转回到永嘉的艰险遭遇,表现了作者坚贞不屈的爱国精神。 本文的语言十分讲究。从句法上看,骈散结合、灵活多变;从词法上看,大量同义动词的运用和“死”字的22次重复出现,准确地表现了作者颠沛流离的艰辛和遭遇困厄的苦况。 结合叙述进行抒情、议论是本文的特点。如先写他临危受命,时“欲一觇北,归而求救国之策”;再写他被迫北上,本应自杀,因“将以有为”,才“隐忍以行”;然后写他逃出敌营,奔走
诗词作者