出处: 李白扶风豪士歌

饮君酒,为君吟。

喜欢 () 热度: 标签: 喝酒
"饮君酒,为君吟。"解释
  此诗当作于唐玄宗天宝十五载(756年),时值安史之乱爆发后第二年。诗人在当年春天奔往吴地,在一位被称作“扶风豪士”的人家里做客。李白当时是避难而来,受到盛情款待,为了表示感谢,也借此抒怀,即席写成此诗。
饮君酒,为君吟。上一句
脱吾帽,向君笑。
饮君酒,为君吟。下一句
张良未逐赤松去,桥边黄石知我心。
饮君酒,为君吟。全诗
饮君酒,为君吟。作者
李白

李白(701年2月28日-762),晚年自号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),先世于隋末流徙西域,出生于当时唐安西大都护府所在的碎叶城(今吉尔斯坦境内)。天才横溢,被誉为谪仙人。其诗想象丰富,构思奇特,气势雄浑瑰丽,风格豪迈潇洒,是盛唐浪漫主义诗歌的代表人物。 李白存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 李白的诗

猜你喜欢

十日閒愁为君拨,谈笑顿解诗囊括。

喜欢 () 热度:1℃

为君击节歌此图,却立苍茫倚长叹。

喜欢 () 热度:0℃

赵家姊妹多相忌,莫向昭阳殿里飞。

喜欢 () 热度:1℃

柳絮池塘香入梦,梨花庭院冷侵衣。

喜欢 () 热度:1℃

月明汉水初无影,雪满梁园尚未归。

喜欢 () 热度:1℃

故国飘零事已非,旧时王谢见应希

喜欢 () 热度:1℃

为君重着絮,此地饶寒威。

喜欢 () 热度:1℃

西风摧刀尺,将为君子衣。

喜欢 () 热度:1℃

故令边将储虎臣,为君谈笑靖胡尘。

喜欢 () 热度:1℃

彼朝为仇敌,暮为君臣,腆然而自得者,又让之罪人也。

喜欢 () 热度:1℃
扶风豪士歌赏析

  此诗一开始,直写时事:“洛阳三月飞胡沙,洛阳城中人怨嗟。天津流水波赤血,白骨相撑如乱麻。”这一年的正月,安禄山在洛阳称“大燕皇帝”,洛阳成了叛军的政治中心。洛城西南的天津桥下血流成河,洛城的郊野白骨如山。“我亦东奔向吴国,浮云四塞道路赊”,报国无门,空有一身匡世救国之心的诗人李白无奈只能奔往东南吴地以避战乱。  就在这时,李白遇到了“扶风豪士”。“东方日出啼早鸦”以下十句,描写在豪士家饮宴的场景。这一段写得奇宕,就是叙事过程和描写场景有很大的跳跃与转换。经这一宕,转出一个明媚华美的境界,这是闲中着色: