闷为洛生咏,醉发吴越调。

喜欢 () 热度:
"闷为洛生咏,醉发吴越调。"解释
天宝十四、五年(755、756年)安禄山终于在范阳发动叛乱,然后率军长驱南下,使唐王朝猝不及防,洛阳和长安相继在天宝十四载(755年)十一月和十五载(756年)六月沦陷。李白此诗作于十五载春,那时他正打算离开由崔钦镇守的宣城郡(今属安徽),前往剡中(剡县,今属浙江)避乱。
闷为洛生咏,醉发吴越调。上一句
雪尽天地明,风开湖山貌。
闷为洛生咏,醉发吴越调。下一句
赤霞动金光,日足森海峤。
闷为洛生咏,醉发吴越调。全诗
闷为洛生咏,醉发吴越调。作者
李白

李白(701年2月28日-762),晚年自号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),先世于隋末流徙西域,出生于当时唐安西大都护府所在的碎叶城(今吉尔斯坦境内)。天才横溢,被誉为谪仙人。其诗想象丰富,构思奇特,气势雄浑瑰丽,风格豪迈潇洒,是盛唐浪漫主义诗歌的代表人物。 李白存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 李白的诗

猜你喜欢

帝乡三千里,杳在碧云间。

喜欢 () 热度:0℃

回鞭指长安,西日落秦关。

喜欢 () 热度:0℃

屈盘戏白马,大笑上青山。

喜欢 () 热度:0℃

送客谢亭北,逢君纵酒还。

喜欢 () 热度:0℃

送君此时去,回首泪成行。

喜欢 () 热度:0℃

西望白鹭洲,芦花似朝霜。

喜欢 () 热度:0℃

樵女洗素足,行人歇金装。

喜欢 () 热度:0℃

前有昔时井,下有五丈床。

喜欢 () 热度:0℃

白道向姑熟,洪亭临道傍。

喜欢 () 热度:0℃

登鸾车,侍轩辕,遨游青天中,其乐不可言。

喜欢 () 热度:0℃
经乱后将避地剡中留赠崔宣城赏析

  从整体内容来看,诗由两个部分组成。第一部分概述时势,从开头到“破敌谁能料”;第二部分抒写情志,从“我垂北溟翼”至末。前者是因,后者是果。  在诗的第一部分内,诗人先以四句三个典故,写了安史之乱的征兆。这三个典故都出自《晋书》。前二个见载于《五行志》,其一云晋怀帝永嘉元年(307年)二月,地处洛阳东北的步广里突然地陷,有黑白二色鹅出现,后刘元海、石勒相继作乱;其二云太安时流传着这样一首童谣:“五马游渡江,一马化为龙”,继尔中原大乱,琅琊、汝南、西阳、南顿、彭城五王同至江东,元帝嗣统。后一个见录于《石勒载