雨急云飞,惊散暮鸦,微弄凉月。
诗句的写作背景
公元1129年(宋高宗建炎三年,即己酉年)春天,金兵大举南下,直逼扬州。高宗(即南宋开国皇帝赵构)从扬州渡江南下,狼狈南逃,这时长江以北地区全部被金兵占领。词人为了避难而南行,是年秋天在吴兴(今浙江湖州)乘舟夜渡,感慨时事心生悲哀,写下了这首悲壮的词作。
诗句的注释
云飞(yún fēi ) : 1.云阵飞行。 2.指雨云兴起。 3.在云中飞行。高飞。 4.比喻快速行进。 5.比喻才情奔放。 6.汉高祖《大风歌》﹕"大风起兮云飞扬。"因用"云飞"谓奋发有为。 7.比喻远走高
凉月(Liang Yue ) : 1.秋月。 2.七月的异名。
豪放(háo fàng ) : 气魄大而无所拘束:~不羁丨性情~丨文笔~。
写景(xiě jǐng ) : 1.描绘景物。
抒情(Shu Qing ) : 1.表达情思;抒发情感。
悲愤(bēi fèn ) : 悲痛愤怒:~填膺(悲愤充满胸中)。
该词上片写景,开头便写了“雨急云飞”的自然景象,这是词人对当时政治形势危急险恶的形象暗示。 “暮天凉月”点明时令与具体时间——在秋季的某一天暴雨过后,从傍晚到晚上。接着由景及人,写词人泛舟湖上所见的两岸景色:秋柳枝条稀疏,萤火虫发出忽明忽灭的光。词人在这里抹上一层阴暗、凄凉的色彩,表达了词人凄切、悲怆之情。接着由远及近,看见满湖水气上升,听到水中杂乱的菰蒲被秋风吹得发出瑟瑟悲鸣的凄切声响。这里词人既写了景色,又写到了声音,二者交织在一起,使词中所刻画的意境更显得清冷寂寥。在一片凄惋的秋景中,词人心中充