梦断酒醒时,倚危樯清绝。

喜欢 () 热度:22℃ 标签: 酒醒梦断危樯断酒豪放抒情悲愤
"梦断酒醒时,倚危樯清绝。"解释

诗句的写作背景

公元1129年(宋高宗建炎三年,即己酉年)春天,金兵大举南下,直逼扬州。高宗(即南宋开国皇帝赵构)从扬州渡江南下,狼狈南逃,这时长江以北地区全部被金兵占领。词人为了避难而南行,是年秋天在吴兴(今浙江湖州)乘舟夜渡,感慨时事心生悲哀,写下了这首悲壮的词作。

诗句的注释

酒醒(Jiu Xing ) : 1.谓醉后醒过来。

梦断(Meng Duan ) : 1.犹梦醒。

危樯(wēi qiáng ) : 船上高耸的桅竿。唐.杜甫〈旅夜书怀〉诗:「细草微风岸,危樯独夜舟。」宋.张元干〈石州慢.雨急云飞〉词:「梦断酒醒时,倚危樯清绝。」

断酒(Duan Jiu ) : 1.禁止酿酒。 2.戒酒。

豪放(háo fàng ) : 气魄大而无所拘束:~不羁丨性情~丨文笔~。

写景(xiě jǐng ) : 1.描绘景物。

抒情(Shu Qing ) : 1.表达情思;抒发情感。

悲愤(bēi fèn ) : 悲痛愤怒:~填膺(悲愤充满胸中)。

梦断酒醒时,倚危樯清绝。上一句
夜帆风驶,满湖烟水苍茫,菰蒲零乱秋声咽。
梦断酒醒时,倚危樯清绝。下一句
心折。
梦断酒醒时,倚危樯清绝。全诗
梦断酒醒时,倚危樯清绝。作者
张元干

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。 ► 张元干的诗

猜你喜欢

载酒适我情,兴来趣渐微。

喜欢 () 热度:0℃

繁弦调对酒,杂引动思归。

喜欢 () 热度:0℃

旅客伤羁远,樽酒慰登临。

喜欢 () 热度:0℃

煎金丹未熟,醒酒药初开。

喜欢 () 热度:0℃

风从牖中入,酒在杯中摇。

喜欢 () 热度:0℃

杯酒恒无乐,弦歌讵有声。

喜欢 () 热度:0℃

且对一壶酒,安知世间名。

喜欢 () 热度:0℃

瓮中酒新熟,涧谷寒虫鸣。

喜欢 () 热度:0℃

欲借一尊酒,共叙十年悲。

喜欢 () 热度:0℃

载清玄酒,备絜芗萁。

喜欢 () 热度:0℃
石州慢·己酉秋吴兴舟中作赏析

  该词上片写景,开头便写了“雨急云飞”的自然景象,这是词人对当时政治形势危急险恶的形象暗示。 “暮天凉月”点明时令与具体时间——在秋季的某一天暴雨过后,从傍晚到晚上。接着由景及人,写词人泛舟湖上所见的两岸景色:秋柳枝条稀疏,萤火虫发出忽明忽灭的光。词人在这里抹上一层阴暗、凄凉的色彩,表达了词人凄切、悲怆之情。接着由远及近,看见满湖水气上升,听到水中杂乱的菰蒲被秋风吹得发出瑟瑟悲鸣的凄切声响。这里词人既写了景色,又写到了声音,二者交织在一起,使词中所刻画的意境更显得清冷寂寥。在一片凄惋的秋景中,词人心中充