出处: 汉无名氏怨歌行

裁为合欢扇,团团似明月。

喜欢 () 热度:0℃ 标签: 合欢明月
"裁为合欢扇,团团似明月。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

合欢(hé huān ) : 一同欢乐。《礼记.乐记》:「故酒食者,所以合欢也。」植物名。豆科,落叶乔木。叶似槐,为羽状复叶,至晚即合。花红色,果实成䇲。或 称为「合昏」、「青堂」、「青裳」、「夜合」。一

明月(Ming Yue ) : 1.光明的月亮。 2.指明珠。 3.喻泪珠。 4.下一个月。

裁为合欢扇,团团似明月。上一句
新裂齐纨素,鲜洁如霜雪。
裁为合欢扇,团团似明月。下一句
出入君怀袖,动摇微风发。
裁为合欢扇,团团似明月。全诗
裁为合欢扇,团团似明月。作者
汉无名氏

暂无 ► 汉无名氏的诗

猜你喜欢

自客水乡里,舟行知几回。

喜欢 () 热度:0℃

稍分扬子岸,不辨越王台。

喜欢 () 热度:0℃

山晓月初下,江鸣潮欲来。

喜欢 () 热度:0℃

一朝受辞讼,十日判不竟。

喜欢 () 热度:0℃

夜帆时未发,同侣暗相催。

喜欢 () 热度:0℃

陆余庆,笔头无力觜头硬。

喜欢 () 热度:0℃

为是因缘生此地,从他长养譬如无。

喜欢 () 热度:0℃

好花随处发,流水趁人来。

喜欢 () 热度:0℃

纵步不知远,夕阳犹未回。

喜欢 () 热度:0℃

况得穷日夕,乘槎何所之。

喜欢 () 热度:0℃
怨歌行赏析

【注释】:这一篇旧以为班婕妤诗,或以为颜延年作,都是错误的。今据《文选》李善注引《歌录》作无名氏乐府《古辞》。属《相和歌·楚调曲》。裂:截断。“新裂”,是说刚从织机上扯下来。素:生绢,精细的素叫做纨。齐地所产的纨素最著名。鲜:一作“皎”。团团:一作“团圆”。飙:急风。箧笥:箱子。【简析】:这诗用扇来比喻女子。扇在被人需要的时候就“出入怀袖”,不需要的时候就“弃捐箧笥”。旧时代有许多女子处于被玩弄的地位,她们的命运决定于男子的好恶,随时可被抛弃,正和扇子差不多。----以下引自"国学网站"