出处: 戚夫人舂歌

子为王,母为虏。

喜欢 () 热度:
"子为王,母为虏。"解释
  作者戚夫人是汉高祖刘邦的宠妃,生赵王刘如意。刘邦去世后,吕后成为皇太后,她将戚夫人囚禁在永巷,让戚夫人整日舂米,不得与外界有任何联系。《戚夫人歌》就是戚夫人在舂米时自编自唱的伴歌。具体创作时间不详。
子为王,母为虏。下一句
终日舂薄暮,常与死为伍。
子为王,母为虏。全诗
子为王,母为虏。作者
戚夫人

戚夫人亦称戚姬,西汉济阴定陶人,汉高祖刘邦宠姬。刘邦做汉王时娶了定陶戚姬,十分宠爱,戚姬生刘如意。太子刘盈为人仁爱懦弱,高祖认为他不像自己,常常打算废掉太子改立如意,说“如意像我”。戚姬经常跟从皇上出征关东,日夜哭泣,希望册立自己的儿子为太子。而吕雉年纪大了,常常留守在关中,很少见到皇上,就越发被疏远了。如意被封为赵王,留居长安,有好几次几乎被立为太子。幸亏公卿大臣竭力反对,到了叔孙通进谏时,吕后采用留侯的计策,才没有更换太子。刘邦去世,惠帝即位,吕后做了皇太后,就下令将戚夫人幽禁在永巷,剃去头发,颈束铁 ► 戚夫人的诗

猜你喜欢

相离三千里,当谁使告女。

喜欢 () 热度:0℃

终日舂薄暮,常与死为伍。

喜欢 () 热度:0℃

臣之东邻,有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿,颜盛色茂,景曜光起。

喜欢 () 热度:0℃

君怀良不开,贱妾当何依?

喜欢 () 热度:0℃

愿为西南风,长逝入君怀。

喜欢 () 热度:0℃

浮沉各异势,会合何时谐?

喜欢 () 热度:0℃

君若清路尘,妾若浊水泥。

喜欢 () 热度:0℃

君行逾十年,孤妾常独栖。

喜欢 () 热度:0℃

言是宕子妻。

喜欢 () 热度:0℃

借问叹者谁?

喜欢 () 热度:0℃
舂歌赏析

  《戚夫人歌》是汉高祖宠妃戚夫人被囚禁在永巷操杵舂作之时脱口而作的诗歌。此诗唱出了戚夫人悲苦的生活,思子的情怀,以及愤怒的心声。全诗歌辞朴实,明白如话,却哀怨感愤、摄人心魄。  “子为王,母为虏”。《戚夫人歌》这两句平平的开头,实包含了吕后与戚夫人之间一场惊心动魄的明争暗斗。作为刘邦的宠姬,戚夫人也曾有过一段昙花一现式的体面和风光:她在刘邦称王汉中以后,常侍左右、深得“爱幸”,竟使“为人刚毅,佐高帝定天下”的原配吕后,也因此日见冷落和疏远;她的儿子赵王如意,因为颇有乃父“无赖”之性,不像吕后之子刘盈(后