折杨柳全诗
喜欢 () 热度:
折杨柳诗意
暂无
折杨柳翻译

  春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。

折杨柳注释


摇艳:美丽的枝条随风飘扬。
年:时节。
长想:又作“长恨”。
龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。

折杨柳赏析
《折杨柳》,乐府《横吹曲辞》旧题。此首诗抒写的是女子在春光明媚的日子里,触景生情,引起了对征戍在外的丈夫的思念之情。
猜你喜欢

李白《怨歌行

喜欢 () 热度:0℃

李白《陌上桑

喜欢 () 热度:0℃

李白《久别离

喜欢 () 热度:0℃

李白《东海有勇妇

喜欢 () 热度:0℃

李白《山人劝酒

喜欢 () 热度:0℃

李白《荆州歌

喜欢 () 热度:0℃

李白《思边 / 春怨

喜欢 () 热度:0℃

李白《鞠歌行

喜欢 () 热度:0℃

李白《秦女卷衣

喜欢 () 热度:0℃

李白《侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌

喜欢 () 热度:0℃
作者:李白简介
李白

李白(701年2月28日-762),晚年自号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),先世于隋末流徙西域,出生于当时唐安西大都护府所在的碎叶城(今吉... [李白的诗]