陌上桑全诗
喜欢 () 热度:
陌上桑诗意
暂无
陌上桑翻译

  美女在渭桥东采桑,春天正是事蚕作的时候。这时,突然有个乘坐五马之车的太守疾驰经过此地,他的马装饰华美,还饰有金络。不知是哪家公子,前来调笑采桑女。采桑的人本是秦罗敷,她的美貌在整个都城里都是有名的。嫩绿的桑条映着她那洁白的纤纤细手,她正在都城的一角采桑。像使君那样的高官都调戏不动她,何况是秋胡那样的人呢。寒蝉喜爱碧草,鸣凤栖息在青翠的梧桐树上。她自己心中已经有中意之人,只怪旁人愚钝,不知道她已托心于人。只让他们从白天空等到日暮,停下车来空自踟蹰。

陌上桑注释


五马:汉代太守出行时乘坐五马之车,因此以“五马”为太守的代称。
秋胡:鲁秋胡成婚五日就赴陈做官,五年后回家,在路上看到一个采桑的妇人,秋胡调戏人家,许以千金,被严词拒绝。到家里才知道那个被自己调戏的采桑妇是自己的妻子。秋胡十分惭愧,他的妻子悲愤而投河自杀。

陌上桑赏析
《陌上桑》,乐府《相和歌辞》旧题。这首诗写的是秋胡戏妻的故事,诗中赞扬了罗敷的坚贞自洁,诗人也用以寄托自己对国、对君的忠诚。
猜你喜欢

李白《送内寻庐山女道士李腾空二首

喜欢 () 热度:0℃

李白《怨歌行

喜欢 () 热度:0℃

李白《折杨柳

喜欢 () 热度:0℃

李白《苏武

喜欢 () 热度:0℃

李白《久别离

喜欢 () 热度:0℃

李白《东海有勇妇

喜欢 () 热度:0℃

李白《湖边采莲妇

喜欢 () 热度:0℃

李白《山人劝酒

喜欢 () 热度:0℃

李白《荆州歌

喜欢 () 热度:0℃

李白《鞠歌行

喜欢 () 热度:0℃
作者:李白简介
李白

李白(701年2月28日-762),晚年自号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),先世于隋末流徙西域,出生于当时唐安西大都护府所在的碎叶城(今吉... [李白的诗]