采桑子·土花曾染湘娥黛全诗
喜欢 () 热度:
采桑子·土花曾染湘娥黛诗意

该词具体创作年份未知。词或以为写隐秘的恋情,或以为悼亡,或以为咏物。端详词意,当以后者为是。

采桑子·土花曾染湘娥黛翻译
斑痕累累的湘妃竹,青青如黛,竹身长满苔藓,晶莹的泪水难以消除。清韵声声,那不是谁在用犀槌敲击乐器,而是她头上的凤翅触碰到了青竹发出的清雅和谐的响声。
秋色多么撩人、秋意无限,应该将这些用端砚写成诗篇。将相思之语偷偷教给鹦鹉,当与她相逢又难以相亲时,鹦鹉或可传递心声。

采桑子·土花曾染湘娥黛注释

采桑子:词牌名,又名“丑奴儿令”“丑奴儿”“罗敷媚歌”“罗敷媚”等。正体双调四十四字,上下片各四句三平韵。另有四十八上下片各四句两平韵一叠韵;五十四字上片五句四平韵,下片五句三平韵的变体。
土花:此处指器物上的锈蚀斑迹。
犀椎:即犀槌。古代打击乐器方响中的犀角制的小槌。凤翘:凤形首饰。
端溪:溪名,在广东高要东南,产砚石,制成者称瑞溪砚或端砚,为砚中上品,后即以“端溪”称砚台。端溪紫,指端溪紫石砚。
方响:古磬类打击乐器。

采桑子·土花曾染湘娥黛赏析

  这是一首抒写秘恋之情的词作。

  上片写一对恋人偷偷在竹林中幽会的情状。首句点出幽会地点,次句写二人相见后,心潮澎湃,相对垂泪。三四两句写幽会时难忘之事:恋人头上的凤翘碰到了青竹,发出动听的声音,使人久久不能忘却。

  下片写两人分别后,主人公独自一人时的情状。首二句写主人公欲以笔墨寄托情怀,结尾二句,他又幻想借鹦鹉向恋人传情达意,一举一动,痴情流露,真情可感。

  这首词写的是一段深隐的恋情,用苔藓遍布的竹子和晶莹难以消除的泪水来打开全词,这段恋情的苦楚,真的是如泪如疤。总体来说,这首词的写作风格清新淡雅,虽然不能算是纳兰作品中的上乘之作,但将相思之苦刻画得淋漓尽致,也算是一首别致的小词。

猜你喜欢

纳兰性德《虞美人·彩云易向秋空散

喜欢 () 热度:0℃

纳兰性德《寻芳草·萧寺记梦

喜欢 () 热度:0℃

纳兰性德《采桑子

喜欢 () 热度:0℃

纳兰性德《浣溪沙·莲漏三声烛半条

喜欢 () 热度:0℃

纳兰性德《蝶恋花·露下庭柯蝉响歇

喜欢 () 热度:0℃

纳兰性德《落花时·夕阳谁唤下楼梯

喜欢 () 热度:0℃

纳兰性德《采桑子·冷香萦遍红桥梦

喜欢 () 热度:0℃

张红桥《念奴娇·凤凰山下

喜欢 () 热度:1℃

袁彤芳《长相思

喜欢 () 热度:2℃

李昌祺《长相思 其一 春雨

喜欢 () 热度:0℃
作者:纳兰性德简介
纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国... [纳兰性德的诗]