去年南浦南,珠江北,送子惨澹无颜色。
"去年南浦南,珠江北,送子惨澹无颜色。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
去年(qù nián ) : 刚过去的一年。 上一年我从去年辞帝京。——唐. 白居易《琵琶行(并序)》诗
南浦(nán pǔ ) : 南面的水边。《楚辞.河伯》:“子交手兮东行,送美人兮南浦。”后因称送别之地:送君南浦,伤如之何|西风晴十日,南浦别经年。
珠江(zhū jiāng ) : 中国南方大河。旧称“粤江”。原指广州到虎门的河段,现为西江、北江和东江的总称。三江汇流于珠江三角洲河网区后流入南海。西江为干流,长2210千米。珠江水系流域面积45.26万
无颜色(wú yán sè ) : 1.没有脂粉颜色。引申为没有姿色,不漂亮。 2.犹无颜,惭愧。 3.指天色暗淡。
去年南浦南,珠江北,送子惨澹无颜色。下一句
去年南浦南,珠江北,送子惨澹无颜色。全诗
去年南浦南,珠江北,送子惨澹无颜色。作者
代柬答梁叔熹赏析
暂无
去字开头的诗句