出处: 李之世代柬答梁叔熹

自从一病掩柴扉,镇日沈吟卧枕席。

喜欢 () 热度:0℃ 标签: 柴扉镇日枕席自从
"自从一病掩柴扉,镇日沈吟卧枕席。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

柴扉(cháifēi ) : 柴门,用树枝编扎成的门,比喻贫寒人家日暮掩柴扉。

镇日(zhèn rì ) : 整天,从早到晚:镇日乱纷纷|幽窗镇日闻莺啼。

枕席(zhěnxí ) : 1.枕头和席子。也泛指床榻。 2.夏天铺在枕头上的凉席。 3.指男女媾欢。 4.比喻安适之地。参见“枕席过师”。(1) 铺在枕头上的凉席。也叫“枕头席儿”(2) 枕头和席子,泛指床

自从(zì cóng ) : 1.介词。表示时间的起点。 2.跟从自己;自随。 介词,表示过去的某段时间的起点自从去年秋天到现在

自从一病掩柴扉,镇日沈吟卧枕席。上一句
我有閒吟数百篇,非子之好谁记忆。
自从一病掩柴扉,镇日沈吟卧枕席。下一句
向来促膝谈诗伴,经月何曾通一刺。
自从一病掩柴扉,镇日沈吟卧枕席。全诗
自从一病掩柴扉,镇日沈吟卧枕席。作者
李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副 ► 李之世的诗

猜你喜欢

自从浪迹遍江山,转觉壶中日月閒。

喜欢 () 热度:0℃

自从雨塌墙无蔽,谁为先生守护来。

喜欢 () 热度:0℃

昼永柴扉寂不扃,荒墟微日澹栊棂。

喜欢 () 热度:0℃

下马闯柴扉,长揖当阶坐。

喜欢 () 热度:0℃

自从盘古至今八万四千岁,若不行乐如吾何。

喜欢 () 热度:0℃

自从见君燕山道,两世论交与君好。

喜欢 () 热度:0℃

自从禺峡一别来,日日北风捲旗尾。

喜欢 () 热度:0℃

自从南北两地隔,远道时时枉书札。

喜欢 () 热度:0℃

自从五行生尅自作灶,工巧不必问火土。

喜欢 () 热度:0℃

自从与君共握手,天地悠悠话长久。

喜欢 () 热度:0℃
代柬答梁叔熹赏析

暂无