愿持明镜赠夫君,留与后人照颜色。
"愿持明镜赠夫君,留与后人照颜色。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
后人(hòu rén ) : ①后代的人:前人种树,后人乘凉。②子孙。(1)
颜色(yán sè ) : ①即“色①”。②脸上的表情;气色颜色憔悴|微察公子,公子颜色愈和|惨白的脸上,现出些羞愧的颜色。③容貌暮去朝来颜色故。④指显示给人看的利害的脸色或行动给他点颜色看看。⑤
夫君(fū jūn ) : 1.《文选》:“思夫君兮太息。”刘良注:“夫君谓灵神﹐以喻君也。”后遂以“夫君”指君王。 2.称友人。 3.妻子称丈夫。
明镜(míng jìng ) : 德国新闻周刊。1946年11月创刊于汉诺威。初名《本周》,1947年1月改现名,并迁汉堡出版。(1) 明亮的镜子,比喻完美的典范谦恭礼节的明镜(2) 明察;明鉴今提五个首级首告,望相公老
愿持明镜赠夫君,留与后人照颜色。上一句
愿持明镜赠夫君,留与后人照颜色。全诗
愿持明镜赠夫君,留与后人照颜色。作者
青镜引赏析
暂无
愿字开头的诗句