今岁青苗焚旱魃,去年白浪舞狂风。

喜欢 () 热度:0℃ 标签: 青苗旱魃去年白浪狂风
"今岁青苗焚旱魃,去年白浪舞狂风。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

青苗(qīng miáo ) : 1.青色的禾苗。 2.见“青苗法”。 3.见“青苗钱”。 处于生命、发育、生长的最初或相对较早阶段的没有成熟的庄稼

旱魃(hàn bá ) : 传说中引起旱灾的怪物旱魃为虐。 传说中引起旱灾的怪物;比喻旱象旱魃为虐,如惔如焚。——《诗.大雅.云汉》

去年(qù nián ) : 刚过去的一年。 上一年我从去年辞帝京。——唐. 白居易《琵琶行(并序)》诗

白浪(bái làng ) : 雪白的波涛。

狂风(kuáng fēng ) : ①猛烈的风狂风暴雨。②气象学上指10级风。参看〖风级〗。(1) 气象术语中指速度为每小时88到108公里的风(2) 猛烈的风。比喻破坏性的力量或影响战争的狂风摧毁了他的家

今岁青苗焚旱魃,去年白浪舞狂风。上一句
拦街吹贝闹儿童,溪上扶藜叹老翁。
今岁青苗焚旱魃,去年白浪舞狂风。全诗
今岁青苗焚旱魃,去年白浪舞狂风。作者
李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副 ► 李之世的诗

猜你喜欢

去年乡落多流民,富者给糜啖四邻。

喜欢 () 热度:0℃

片帆拥塔飞,白浪如山立。

喜欢 () 热度:0℃

药移他地本,柳剩去年枝。

喜欢 () 热度:0℃

白浪排山山欲摧,北风打船船不开。

喜欢 () 热度:0℃

去年南浦南,珠江北,送子惨澹无颜色。

喜欢 () 热度:0℃

来是去年人,岩风急吹袂。

喜欢 () 热度:0℃

狂风已破迷途梦,瑞雪今占大有年。

喜欢 () 热度:0℃

嫩箨新移不耐吹,狂风拜舞久离披。

喜欢 () 热度:0℃

不识顶湖山下露,风花还有去年春。

喜欢 () 热度:0℃

去年南海若士游,今年丈室维摩病。

喜欢 () 热度:0℃
随笔书所见杂用坡公韵·其二赏析

暂无