菩萨蛮·山城夜半催金柝翻译
暂无
菩萨蛮·山城夜半催金柝注释
金柝:古代军中巡夜所击之器,即刁斗。此指夜间更声。
枕函:即枕头。
枕函:即枕头。
菩萨蛮·山城夜半催金柝赏析
此词描写作者深夜羁旅孤馆,遥忆地下亡人的寂寞、凄凉的况味。上片写羁旅山城,思念亲人,辗转不寐的情景。夜半金柝,孤馆灯花,窗外渐白,鸡鸣马嘶,写尽彻夜无眠的况味。下片写孤馆凄凉,愁梦频惊,月色朦胧,树影惨淡,使人愈觉伤凄。这首小令,神韵甚佳,颇有情致。
猜你喜欢
吴伟业《菩萨蛮 野景 闺词》
喜欢
()
热度:0℃
吴伟业《生查子·旅思》
喜欢
()
热度:0℃
龚自珍《菩萨蛮》
喜欢
()
热度:0℃
龚自珍《菩萨蛮 汉宫薰炉》
喜欢
()
热度:0℃
龚自珍《菩萨蛮 四月十九日薄暮即事》
喜欢
()
热度:0℃
龚自珍《减字木兰花·偶检丛纸中》
喜欢
()
热度:1℃
龚自珍《浪淘沙·写梦》
喜欢
()
热度:1℃
郑燮《满江红·思家》
喜欢
()
热度:3℃
纳兰性德《菩萨蛮·晓寒瘦著西南月》
喜欢
()
热度:0℃
纳兰性德《浣溪沙·杨柳千条送马蹄》
喜欢
()
热度:0℃