生前富贵草头露,身后风流陌上花。
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
草头(Cao Tou ) : 1.草端。 2.也叫草字头。汉字的偏旁。如芋﹑苗等字,顶端作"卄"者,概称草头。 3.草寇的头领。 4.万位数的隐称。旧时往往用以代"万"字。 5.我国有些农村地区对苜蓿的俗称。
富贵(fù guì ) : 有钱又有地位。《论语.颜渊》:「死生有命,富贵在天。」晋.陶渊明〈五柳先生传〉:「不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。」近荣利反贫贱美好、华丽。宋.吴自牧《梦粱录.卷一六.酒肆》:「曩者东
身后(shēn hòu ) : 死后。《文选.陆机.豪士赋序》:「游子殉高位于生前,志士思垂名于身后。」《文明小史.第六○回》:「听说荛翁遗物,身后全归汪氏。」近死后身体的背后。如:「小心身后有人偷袭。」
风流(Feng Liu ) : ①有功绩而又有文采的;英俊杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不拘礼法:~才子ㄧ名士~。③指跟男女间情爱有关的:~案件ㄧ~韵事。
第一首对吴人歌《陌上花》事作了概括的叙述。首句由眼前景物写起:春天时节,陌上鲜花盛开,蝴蝶在翩翩飞舞。这迷人的春色,跟“吴越王妃每岁春必归临安”时的景象并无不同。然而,随着时光的流逝,吴越王朝早已灭亡,吴越王妃也已不复存在,只留下了令人凄然的故事传说。故次句紧承首句,转出“江山犹是昔人非”,由眼前的景物联想到已成过往的人事,两相对照,发出了“江山依旧,人事已非”的感概。三四两句着眼于吴人歌《陌上花》事。尽管吴越王朝!的遗民已渐渐地衰老,但游女们仍在长声歌唱《陌上花》,以寄托对王妃的追忆与悼念。这说明《