出处: 李商隐李贺小传

长吉了不能读,欻下榻叩头,言:阿弥老且病,贺不愿去。

喜欢 () 热度:0℃ 标签:
"长吉了不能读,欻下榻叩头,言:阿弥老且病,贺不愿去。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

叩头(kòu tóu ) : 磕头。

下榻(xià tà ) : 1.后汉陈蕃为乐安太守。郡人周璆,高洁之士。前后郡守招命莫肯至,唯蕃能致之。特为置一榻,去则悬之。后蕃为豫章太守,在郡不接宾客,唯徐穉来特设一榻,去则悬之。见《后汉书.陈蕃传》

不能(bù néng ) : (1)不可能;不能够又北向,不能得日。——明·归有光《项脊轩志》不能理解不能生育不能实现(2) 〈方〉∶不允许,不可以不能不谈到不能接受不能相提并论(3) 〈方

阿弥(ā mí ) : 1.见"阿弥陀佛"。

长吉了不能读,欻下榻叩头,言:阿弥老且病,贺不愿去。上一句
长吉将死时,忽昼见一绯衣人,驾赤虬,持一板,书若太古篆或霹雳石文者,云当召长吉。
长吉了不能读,欻下榻叩头,言:阿弥老且病,贺不愿去。下一句
绯衣人笑曰:帝成白玉楼,立召君为记。
长吉了不能读,欻下榻叩头,言:阿弥老且病,贺不愿去。全诗
长吉了不能读,欻下榻叩头,言:阿弥老且病,贺不愿去。作者
李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡 ► 李商隐的诗

猜你喜欢

我虽不能饮,君时醉如泥。

喜欢 () 热度:0℃

叩头出鲜血,滂沱污紫宸。

喜欢 () 热度:0℃

列圣蒙此耻,含怀不能宣。

喜欢 () 热度:0℃

乍可为天上牵牛织女星,不愿为庭前红槿枝。

喜欢 () 热度:0℃

不能辜物色,乍可怯春寒。

喜欢 () 热度:0℃

延英殿门外,叩阁仍叩头。

喜欢 () 热度:0℃

今日樽前败饮名,三杯未尽不能倾。

喜欢 () 热度:0℃

况吟获麟章,欲罢久不能。

喜欢 () 热度:0℃

文君新寡乍归来,羞怨春风不能哭。

喜欢 () 热度:0℃

各自窠窟,人不能移。

喜欢 () 热度:0℃
李贺小传赏析

暂无