夜飞鹊·蔡司户席上南花全诗
喜欢 () 热度:
夜飞鹊·蔡司户席上南花诗意
暂无
夜飞鹊·蔡司户席上南花翻译
暂无
夜飞鹊·蔡司户席上南花注释
①梭:一本作“枝”。
②坊:一本作“芳”,一本作“芬”。
③袜罗:一本作“罗袜”。
④□:此处缺字。一本无空格,一本作“玉”。
夜飞鹊·蔡司户席上南花赏析

  《夜飞鹊》,入“道宫”。《梦窗词》集入“黄钟商”。一百零七字,前片十句五平韵,后片十句四平韵。主人蔡姓,盖尝纳妓又下堂。词中有“中郎旧恨”、“怅今朝、不共清尊”,据此,该妓定属蔡姓主人。

  “金规”两句。“金规”,即圆月。此言金黄色的圆月高挂在银河旁。天上万里无云,河汉清晰。“清雪”三句,直赞南花。以喻蔡妾。言雪白的南花清香袭人,此以花喻人。词人说:我曾经在那京城的大街上醉倒在你的身旁,你在我的帽子插上了清香诱人的花枝。词中的“美人”,即是蔡妾。“西风”三句,为妾设想。此处是说:当西风骤起时,你就像南花而凋谢了。它的梭子形的果实摇摇晃晃地挂在枝头上,可能在为自己的命运担心,因为人们将会很快把这些果实采去,而南花枝上被人剪去花朵后的剪刀痕,还会很明显遗留在枝头上啊。此以花喻人,暗示妾是被逼而离开蔡家的。“中郎”两句,写主人。“中郎”,本指东汉蔡邕,官拜中郎将。这里以“中郎”指代蔡司户。“司户”宋州县中主管户藉的官吏。此言蔡司户在宴席上通过笛声发泄自己与妾分离后的愁恨。

  “空剩”三句,词人的假设。言蔡妾离去后,恐怕要被人像绝代佳人似的深藏在重重幽闭的侯门中。“浑似“三句是说:如今在这席间赏花,使我好像在梦境中遇到仙女一样。幻觉中见花仙光袜悄悄飘行,简直像是青萍浮水而移般的轻灵潇洒。“轻冰”两句,言乍寒浸润皮肤,使我突然清醒,不见了花仙也就无法与己对饮。“怕云槎”三句是说:我担心传递信息的仙筏来得太晚了,恐怕那时已是人去楼空,所谓“落花流水春去也”,即是此意。而那时余下的只有我们对你的缠绵难忘的追忆了。

猜你喜欢

贺铸《雁后归(临江仙人日席上作·三之一)

喜欢 () 热度:0℃

贺铸《九日张谋父席上

喜欢 () 热度:0℃

贺铸《许永席上赋

喜欢 () 热度:0℃

朱熹《云谷杂诗十二首 其七 怀人

喜欢 () 热度:0℃

陆游《浣溪沙 其二 南郑席上

喜欢 () 热度:0℃

辛弃疾《小重山(席上和人韵送李子永提干)

喜欢 () 热度:0℃

辛弃疾《水调歌头(自湖北漕移湖南,总领王、赵守置酒南楼,席上留别)

喜欢 () 热度:0℃

辛弃疾《满江红·建康史帅致道席上赋

喜欢 () 热度:0℃

王翰《寄蔡司令 其二

喜欢 () 热度:0℃

吴融《荆南席上闻歌

喜欢 () 热度:0℃
作者:吴文英简介
吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四... [吴文英的诗]