千秋岁·淡烟平楚全诗
喜欢 () 热度:
千秋岁·淡烟平楚诗意
暂无
千秋岁·淡烟平楚翻译

  平野上淡淡的烟雾,又送贵族公子而去。花儿仍在哭泣,黄莺寂然无语。芭蕉心缩卷不展,依依杨柳愁思千缕。今夜的雨,一定会化为那相思树,双目所过间,都成前尘故事。不知何时能再相会?饮下百倍桑落酒,高唱三叠阳关句,情还未了,渡口边的月已迷蒙了江水。

千秋岁·淡烟平楚注释


平楚:即平林。
王孙:贵族公子。
相思树:千宝《搜神记·韩凭妻》载,战国宋康王舍人韩凭妻何氏貌美,康王夺之,罚韩凭筑长城,不久,夫妻相继自杀。康王怒,使二人坟墓相望。隔夜间,两坟头皆长出梓木,旬日间粗可合抱,根交错,枝接杂宋人哀怜,称其木为相思树。
前古:古代;往古。
良会:美好的聚会。
三叠阳关:即《阳关曲》,以王维《送元二使安西》诗为辞,送别时唱。
津诸,即津渡,渡口。

千秋岁·淡烟平楚赏析

  此词写离别之苦。

  上阕连用花、莺、芭蕉、杨柳、雨、相思树六种物事作渲染、衬托,以柳“丝”谐情“思”,并引进凄婉的爱情传说,表达双方情谊之深,抒发不忍离别的感情。“芭蕉心一寸,杨柳思千缕”与“百杯桑落酒,三叠阳关句”两联警绝,把饯别时的景色场面与情感交融在一起。一、千、百、三等数量词反复出现,既表现出情绪的激烈,而又变化错落,灵动自如。

  下阕则将时间前拉后伸,见前欢不可再,后会亦无期,从而将这次离别的苦楚,放大到整个人生,整个今古。“百杯”句,即“劝君更进”之意,劝酒以表关切,“三叠”句,即吟诗或作诗以赠别。末尾二句言反复叙别,尚未尽达其情,月已出,潮亦生,船就要开走了。“月明潮上迷津渚”七字融叙事、写景、抒情于一体,寄情于景,以景结篇,而又遥应开头,颇为巧妙。

猜你喜欢

杨慎《千秋岁 壬寅新正二日寿内

喜欢 () 热度:0℃

贾固《醉高歌过红绣鞋·乐心儿比目连枝

喜欢 () 热度:1℃

王伯成《阳春曲·别情

喜欢 () 热度:1℃

沈禧《千秋岁

喜欢 () 热度:0℃

沈禧《千秋岁 寿词

喜欢 () 热度:0℃

程文海《千秋岁 寿刘中庵

喜欢 () 热度:3℃

珠帘秀《落梅风·山无数

喜欢 () 热度:1℃

胡奎《五月一日千秋节

喜欢 () 热度:0℃

赵善庆《普天乐·秋江忆别

喜欢 () 热度:4℃

刘崧《古离别

喜欢 () 热度:1℃
作者:刘基简介
刘基

刘基,字伯温,浙江青田人。元末明初政治家、文学家,明朝开国元勋。元至顺年间,刘基举进士。至正十九年,受朱元璋礼聘而至。他上书陈述时... [刘基的诗]