新秋全诗
喜欢 () 热度:
新秋诗意
暂无
新秋翻译
暂无
新秋注释
暂无
新秋赏析

[注释](1)欹枕:斜靠在枕头上。(2)砧杵:砧是捣衣的石头,杵是捣衣的木棒。(3)萤焰:萤火虫尾上的光。(4)赋就:指写好备献的文章。金门:汉宫的金马门。(5)飞蓬:是说头发像杂乱的蓬草。


[译文]夏日火一般的红云,像变化的奇峰,一点没有收敛的样子,我斜靠在枕头上,初次惊觉一阵风后竟飘来一片落叶。有几处园林已呈现出萧瑟的秋景,寂寥幽静中传来阵阵捣衣声,秋蝉断断续续地在残月下悲鸣,萤火虫的光焰映照着深秋的天空。早已写好给皇帝献策的文章,一直期待着到金马门进献,怎奈夜深,只好搔首自叹,年纪衰老,鬓发乱如飞蓬。

猜你喜欢

罗大经《黄绵襖

喜欢 () 热度:0℃

罗大经《茶声

喜欢 () 热度:0℃

罗大经《舟行野景

喜欢 () 热度:0℃

罗大经《酒有和劲

喜欢 () 热度:0℃

罗大经《从赵季仁游洞作

喜欢 () 热度:0℃

罗大经《陪桂林伯赵季仁游桂林暗洞列炬数百随以鼓吹

喜欢 () 热度:0℃

罗大经《彤庭分帛

喜欢 () 热度:0℃

罗大经《濮议

喜欢 () 热度:0℃

罗大经《猫捕鼠

喜欢 () 热度:0℃

罗大经《和谢处厚

喜欢 () 热度:0℃
作者:孙仅简介
孙仅

孙仅[宋](公元九六九年至一〇一七年)字邻几,生于宋太祖开宝二年,卒于真宗天禧元年,年四十九岁。少勤学,与兄何俱有名于时。宋代汝州人(今... [孙仅的诗]