艳翻译
初意打算南征荆州,施泽惠给江南人民。
面对北伐和南征两种不同意见,便犹豫起来,不知如何为好。
到达碣石后,看到百姓所受的压迫,心情更加伤感。
艳注释
九江:这里指荆州一带。皋:水边高地。
碣(jié)石:原渤海边的一座山名,在今河北省昌黎县北。
艳赏析
《艳》是曹操的组诗《步出夏门行》的第一首,主要介绍写这一组诗的原因、背景或者内心的思想感情,相当于诗序或序言。这种写法一直影响到元杂剧。有的元杂剧在正剧之前有一段短剧称为艳段,相当于序幕。
初意打算南征荆州,施泽惠给江南人民。
面对北伐和南征两种不同意见,便犹豫起来,不知如何为好。
到达碣石后,看到百姓所受的压迫,心情更加伤感。
九江:这里指荆州一带。皋:水边高地。
碣(jié)石:原渤海边的一座山名,在今河北省昌黎县北。
《艳》是曹操的组诗《步出夏门行》的第一首,主要介绍写这一组诗的原因、背景或者内心的思想感情,相当于诗序或序言。这种写法一直影响到元杂剧。有的元杂剧在正剧之前有一段短剧称为艳段,相当于序幕。