出处: 王昌龄答武陵太守

曾为大梁客,不负信陵恩。

喜欢 () 热度: 标签: 不负大梁
"曾为大梁客,不负信陵恩。"解释
暂无
曾为大梁客,不负信陵恩。上一句
仗剑行千里,微躯感一言。
曾为大梁客,不负信陵恩。全诗
曾为大梁客,不负信陵恩。作者
王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。 ► 王昌龄的诗

猜你喜欢

客行大梁道,华屋枕道傍。

喜欢 () 热度:0℃

不负烟霞侣,弥坚松桂盟。

喜欢 () 热度:0℃

古来宦达有行藏,好驾轻帆无恙赴大梁。

喜欢 () 热度:0℃

紫微下与琐闼邻,圣代应知不负人。

喜欢 () 热度:0℃

君不见大梁李进士,年未三十官大夫。

喜欢 () 热度:0℃

须知左右斋明地,不负东南贡篚劳。

喜欢 () 热度:0℃

紫绶谁沾命,青袍不负吾。

喜欢 () 热度:0℃

可怜婴世网,本不负天朝。

喜欢 () 热度:0℃

汝云不负国,国负汝老奴。

喜欢 () 热度:0℃

我死不负国,奈何坐儿叛。

喜欢 () 热度:0℃
答武陵太守赏析

  古时“答”是一种敬称。王昌龄是武陵田太守的门客(即田的参谋),因此辞别(或者说辞职)的时候就专门写一首“答诗”来做交待。对于这首作品读者完全可以分为两个部分来理解。前一句是告辞,说明自己的去向;后一句就是表达对太守的谢意和尊敬,或者说是感激和忠实。  从文采修辞上讲,诗中用典故表露自己的心意。大梁,战国时魏国的都城。魏国出了一位名垂千古的信陵君,他既是有才能的霸主,又是广纳贤才的爱才之君,因此门客们都很愿意为信陵君效力。诗中的大梁客是诗人用来比喻自己的,后面的“信陵恩”比得是田太守对他的恩德。有些评诗