阴沉画轴林间寺,零落棋枰葑上田。
诗句的写作背景
诗人林逋隐居杭州时,结庐西湖之孤山。孤山之上有孤山寺,这是他常常喜欢登览的胜地。此诗是诗人在一个秋日的傍晚,在孤山寺端上人房饱览风景时有感而作。
诗句的注释
零落(líng luò ) : 草木凋落。《礼记.王制》:「草木零落,然后入山林。」《楚辞.屈原.离骚》:「惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。」近凋谢 1.脱落 3.落莫 5.稀落反兴盛 1.2.茂盛 2.3.兴旺 5.密集死
画轴(huà zhóu ) : 裱后带轴的图画(总称):仕女~ㄧ山水~。
秋天(Qiu Tian ) : 1.秋日的天空。 2.秋季。
写景(xiě jǐng ) : 1.描绘景物。
隐居(yǐn jū ) : 退居山野,不问世事。《论语.微子》:「谓虞仲夷,隐居放言。」《三国演义.第一五回》:「二人皆有经天纬地之才,因避乱隐居于此。」近豹隐,遁世,幽居
抒情(Shu Qing ) : 1.表达情思;抒发情感。
林逋隐居杭州时,在西湖孤山结庐。孤山之有孤山寺,这是他常常喜欢登览的胜地。该写一个秋日的傍晚,诗人在孤山寺端上人房内饱览山上风景。诗以素淡的笔触,描绘出幽邃的景色,造成一神幽寂的意境。而这种境界,正是林逋这位幽人(隐士)所眷恋的。 首联破题领起:诗人凭栏远望的地点在孤山寺端上人房;至于房的方位,孤山塔后有一座阁,房间就在此座寺阁的西边。诗人凭阑纵目时,思绪飞得很远、很远。他并没有明说幽思因何而起,而是将笔荡开,于颔、颈二联画了四幅风景画。 画面在“望”中一幅幅依次展开。先是一幅“方外寺”:阴森森的