底处凭阑思眇然,孤山塔后阁西偏。
"底处凭阑思眇然,孤山塔后阁西偏。"解释
诗句的写作背景
诗人林逋隐居杭州时,结庐西湖之孤山。孤山之上有孤山寺,这是他常常喜欢登览的胜地。此诗是诗人在一个秋日的傍晚,在孤山寺端上人房饱览风景时有感而作。
诗句的注释
孤山(gū shān ) : 孤立的山头。反群峰山名。位在浙江省杭县的西湖,界于里外二湖之间,宋代林逋隐居于此山的北麓。
秋天(Qiu Tian ) : 1.秋日的天空。 2.秋季。
写景(xiě jǐng ) : 1.描绘景物。
隐居(yǐn jū ) : 退居山野,不问世事。《论语.微子》:「谓虞仲夷,隐居放言。」《三国演义.第一五回》:「二人皆有经天纬地之才,因避乱隐居于此。」近豹隐,遁世,幽居
抒情(Shu Qing ) : 1.表达情思;抒发情感。
底处凭阑思眇然,孤山塔后阁西偏。下一句
底处凭阑思眇然,孤山塔后阁西偏。全诗
底处凭阑思眇然,孤山塔后阁西偏。作者
孤山寺端上人房写望赏析
林逋隐居杭州时,在西湖孤山结庐。孤山之有孤山寺,这是他常常喜欢登览的胜地。该写一个秋日的傍晚,诗人在孤山寺端上人房内饱览山上风景。诗以素淡的笔触,描绘出幽邃的景色,造成一神幽寂的意境。而这种境界,正是林逋这位幽人(隐士)所眷恋的。 首联破题领起:诗人凭栏远望的地点在孤山寺端上人房;至于房的方位,孤山塔后有一座阁,房间就在此座寺阁的西边。诗人凭阑纵目时,思绪飞得很远、很远。他并没有明说幽思因何而起,而是将笔荡开,于颔、颈二联画了四幅风景画。 画面在“望”中一幅幅依次展开。先是一幅“方外寺”:阴森森的
底字开头的诗句