如何画作白衣老,置之茅屋全吾真。
"如何画作白衣老,置之茅屋全吾真。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
白衣(bái yī ) : 白色的衣服。《礼记.月令》:「天子居总章左个,乘戎路、驾白骆、载白旗、衣白衣、服白玉、食麻与犬,其器廉以深。」古时未做官的人穿著白色的衣服,后用来称无功名的人或平民。《史
茅屋(máo wū ) : 用茅草所盖的房屋。《三国演义.第一三回》:「驾至安邑,苦无高房,帝后都居于茅屋中。」《儒林外史.第九回》:「到了一个村子,不过四五家人家,几间茅屋。」近草屋反楼房
如何(rú hé ) : ①代词。怎么;怎样:夜如何其?夜未央。②奈何;怎么办:如何如何,忘我实多。
画作(huà zuò ) : 犹画成。
如何画作白衣老,置之茅屋全吾真。上一句
如何画作白衣老,置之茅屋全吾真。全诗
如何画作白衣老,置之茅屋全吾真。作者
赠写真李道士赏析
暂无
如字开头的诗句