出处:
苏辙
《奉使契丹二十八首其十九渡桑乾》
胡人送客不忍去,久安和好依中原。
"胡人送客不忍去,久安和好依中原。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
送别(sòng bié ) : 送人离别。唐.李嘉祐〈送侍御史四叔归朝〉诗:「淮南频送别,临水惜残春。」反告别,迎接
送客(sòng kè ) : 送别宾客。《文明小史.第三一回》:「制台送客时候,独约伯集明日搬进衙门里来,同冯主事但只一拱而别。」主人示意使客人离去。《文明小史.第四九回》:「说完端起茶碗,旁边喊了一声『
中原(zhōng yuán ) : 平原之中。《诗经.小雅.小宛》:「中原有菽,庶民采之。」《文选.司马相如.喻巴蜀檄》:「是以贤人君子肝脑涂中原,膏液润野草而不辞也。」黄河下游一带,包括河南的大部分、山东的西部,河
和好(hé hǎo ) : 互相和睦亲善。《三国演义.第七五回》:「陆将军呈书备礼,一来与君侯作贺,二来求两家和好,幸乞笑留。」近和睦,融洽反翻脸,闹翻,交恶,决裂,争吵,吵架
不忍(bù rěn ) : 1.不忍心,感情上觉得过不去。2.不忍耐;不忍受。3.不收敛。4.不能忍受;不愿意。5.舍不得。
安和(ān hé ) : 安定平和。《书经.周官》:「司徒掌邦教,敷五典,扰兆民。」唐.孔颖达.正义:「司徒主国教化,布五常之教,以安和天下众民。」唐.元结〈夏侯岳州表〉:「公能请正宽恕,静以理之,故其人安和而服
胡人送客不忍去,久安和好依中原。上一句
胡人送客不忍去,久安和好依中原。下一句
胡人送客不忍去,久安和好依中原。全诗
胡人送客不忍去,久安和好依中原。作者
奉使契丹二十八首其十九渡桑乾赏析
暂无
胡字开头的诗句