出处:
苏轼
《雨中花慢·邃院重帘何处》
邃院重帘何处,惹得多情,愁对风光。
"邃院重帘何处,惹得多情,愁对风光。"解释
诗句的写作背景
《雨中花慢·邃院重帘何处》是宋代文学家苏轼所作的一首词,作于宋神宗元丰元年(1078年)正月。上片写张生相思无奈的心态,西厢约会以及急切期盼的心情。下片写张生在恋爱生活中的波折、苦涩以及幽会偷期的喜慰之情。全词作者用第三人称的视角,以小叙事词的形式,表达了对张生和莺莺的命运满怀关切和同情。
诗句的注释
何处(hé chǔ ) : 那里、那儿。疑问之词。唐.贺知章〈回乡偶书〉诗二首之一:「儿童相见不相识,笑问客从何处来?」《三国演义.第三回》:「久不相见,今居何处?」近那边,那里,那处,哪里
多情(Duo Qing ) : 重感情(多指重爱情):自作~。
风光(Feng Guang ) : 风景;景象:北国~ㄧ~旖旎(yǐnǐ)ㄧ青山绿水~好。
邃院重帘何处,惹得多情,愁对风光。下一句
邃院重帘何处,惹得多情,愁对风光。全诗
邃院重帘何处,惹得多情,愁对风光。作者
雨中花慢·邃院重帘何处赏析
宋神宗元丰元年(1078年)正月,苏轼在徐州收到友人章楶寄赐的崔徽画像,联想到唐代传奇小说《莺莺传》有感而发,作该词歌咏《莺莺传》中崔莺莺和张生的爱情故事。 上片写张生相思与赴约。前五句,写张生相思无奈的心态。第一次见到莺莺时,张生就为莺莺“颜色艳异,光辉动人”所震惊,这就是他稍后对红娘吐露的“昨日一席间,几不自持”这一实心话的内情。作者将这一情节略去,直接写张生见过莺莺后所产生的浓浓的相思之情。“邃院重帘”,暗指莺莺住处;&ldq
邃字开头的诗句