舞鹤翔鸾俱别离,可怜生死两相随。
"舞鹤翔鸾俱别离,可怜生死两相随。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
可怜(kě lián ) : 令人怜悯。《庄子.庚桑楚》:「汝欲反汝情性,而无由入,可怜哉!」《红楼梦.第五八回》:「只得踱到潇湘馆瞧黛玉,一发瘦的可怜。」哀悯。《三国演义.第二回》:「可怜汉室天下,四百余年,到此
生死(shēng sǐ ) : 生存或死亡。《文选.任昉.出郡传舍哭范仆射诗》:「结懽三十载,生死一交情。」《儒林外史.第三四回》:「治晚勿幸大病,生死难保,这事断不能了。」近存亡,死活坚持,不顾一切。《金瓶梅.
舞鹤翔鸾俱别离,可怜生死两相随。上一句
舞鹤翔鸾俱别离,可怜生死两相随。下一句
舞鹤翔鸾俱别离,可怜生死两相随。全诗
舞鹤翔鸾俱别离,可怜生死两相随。作者
和友人鸳鸯之什赏析
【注释】:和友人鸳鸯之什(其一)崔珏 翠鬣红毛舞夕晖, 水禽情似此禽稀。 暂分烟岛犹回首, 只渡寒塘亦并飞。 映雾尽迷珠殿瓦, 逐梭齐上玉人机。 采莲无限兰桡女, 笑指中流羡尔归。 崔珏这首诗很有特色,作者竟因此被誉为“崔鸳鸯”。 诗人咏鸳鸯,首先从羽色写起。他以“翠鬣红毛”这样艳丽鲜明的字眼来形容鸳鸯,又着意把它放在夕晖斜照的背景下来写,以夕晖的璀璨多彩来烘托鸳鸯羽色的五彩缤纷,这就把鸳鸯写得更加美丽可爱了。“舞”字下得尤妙。它启发读者去想象鸳鸯浮波弄影、振羽欢鸣的种种姿态,云锦、波光交融
舞字开头的诗句