四气诗翻译
蘅芜和杜若最早在春天开花,梧桐和楸树每值夏日便绿叶成荫。
吹响笙管时真好是秋风乍起,安置暖酒已是冬雪漫天。
吹响笙管时真好是秋风乍起,安置暖酒已是冬雪漫天。
四气诗注释
四气:四季阴阳、寒热之气。这里当是指四时、四季。
蘅(héng):蘅芜,一种香草。
若:杜若,一种香草。
首春华:最早在春天开花。华,同“花”,开花。
梧楸(qiū):梧桐和楸树。
翳(yì):遮蔽,这里指梧桐、楸树枝叶茂盛。
笙(shēng):一种管簧乐器,笙箫易抒悲秋之情,故说“鸣笙起秋风”。
“置酒”句:冬天寒冷,适合置酒取暖,故说“置酒飞冬雪”。
四气诗赏析
暂无
作者:王微简介
王微,字景玄,琅琊郡临沂县人,南朝宋画家、诗人。生于晋安帝义熙十年,卒于宋文帝元嘉三十年,年三十九岁。太保王弘之侄。少好学,无不通览... [王微的诗]
四字开头的古诗词