五洲夜发诗全诗
喜欢 () 热度:
五洲夜发诗诗意
暂无
五洲夜发诗翻译
江舟在夜雾笼罩的江面上行驶,江面显得格外开阔;一弯新月高悬夜空,显得格外明亮。
夜雾中只看见渔火的移动,才能觉察出船儿在行驶;四周静悄悄的,只听见水禽被行船惊起的声音。
船夫时不时地一边摇橹一边唱歌,愁人不住地询问现在是几更天了。

五洲夜发诗注释

五洲:地名,在今湖北省浠水县西大江中。
溜船:顺流而下的船。这句是说见灯火而知有行船。
识:认识,识别。这里是看见的意思。唯识火:只看见渔火。
声:指凫飞之声。这句是说因闻声而知有惊凫。“惊凫”也可能指船而言。木华《海赋》“鹬如惊凫之失侣”,就是以惊凫比船行之速。古人画鸟象于船头,有“鷁首”、“青雀”、“白鹄”、“鸭头船”等名。
劳者:指榜人,即船夫。
榜:船桨。
时,不时,时时。
愁人:忧思深重的人。指诗人自己。
问更:询问现在是几更天,什么时辰了。

五洲夜发诗赏析
暂无
猜你喜欢

钟惺《浣花溪记

喜欢 () 热度:0℃

袁凯《客中夜坐

喜欢 () 热度:0℃

李梦阳《秋望

喜欢 () 热度:0℃

汤显祖《江宿

喜欢 () 热度:0℃

吴澄《渡江云·揭浩斋送春和韵

喜欢 () 热度:1℃

冯子振《鹦鹉曲·野渡新晴

喜欢 () 热度:0℃

滕宾《普天乐·翠荷残

喜欢 () 热度:0℃

杨载《暮春游西湖北山

喜欢 () 热度:0℃

耶律楚材《过阴山和人韵

喜欢 () 热度:1℃

刘因《人月圆·茫茫大块洪炉里

喜欢 () 热度:1℃
作者:阴铿简介
阴铿

阴铿(约511年-约563年),字子坚,武威姑臧(今甘肃武威)人。南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平(在今湖北荆州地区),其父亲... [阴铿的诗]