春宵自遣全诗
喜欢 () 热度:
春宵自遣诗意

  唐武宗会昌四年(844年),诗人闲居永乐县(今山西芮城),写下这首诗以遣怀。

春宵自遣翻译

身处景物美好的地方,能使人忘却纷扰的凡尘俗事;身心悠闲时,便会记挂起四季的美好景物。

晴朗的夜空中,风儿吹过竹林;深夜时分,清朗的月光映照在花儿上。

山泉在乱石中流淌,声音幽咽。小路斜斜,上面布满了苔藓。

我无比畅快地寄情于琴韵酒兴,忘记了自己身处深山人家。

春宵自遣注释

胜:风景优美。遗:忘也。尘事:世俗交际之事。

岁华:年华,亦指美好景物。

当:对,映照。

任:任凭。

陶然:舒畅快乐的样子。恃:倚赖。

春宵自遣赏析

  首联“地胜遗尘事,身闲念岁华。”“遗”字极佳,与诗题“自遣”相互呼应,与下文中的“念”字形成掎角之势,暗寓诗人面对春秋代序,生发出迟暮之感的喟叹。

  颔联与颈联主要描写春日的宁静之美。神秘的夜幕下,万籁俱寂的大自然宁静却不死寂,它有泉声、风声,亦有月光的流动,它与白日一样蕴含着无限的生机。“任”字有气韵,一写听任自然之妙,二写诗人的萧散和闲适。

  尾联“陶然恃琴酒,忘却在山家。”陶然幽居“恃琴酒”,可以暂时忘却红尘俗事。“忘却在山家”,表面上看,诗人摆脱了世事纷乱,从而内心从容、恬静、舒适、安详。

  这首诗层次分明,围绕诗题层层展开。诗中虽处处见隐者风貌,然诗题中“自遣”二字却暴露出诗人并非甘心情愿地置身红尘之外,景物的幽静更彰显心境的苍凉。竹影风声,月夜花香,幽泉潺潺,径斜苔荒,在幽境与琴酒间颇有悠然自得之趣。但因“地胜”而暂忘“尘事”,因“琴酒”而“陶然”山家,这种“自遣”是所谓举杯浇愁,并非真能超然物外。

猜你喜欢

李梦阳《石将军战场歌

喜欢 () 热度:0℃

刘基《卖柑者言

喜欢 () 热度:0℃

唐寅《把酒对月歌

喜欢 () 热度:0℃

邓玉宾子《【双调】雁儿落过得胜令 闲适

喜欢 () 热度:0℃

冯子振《鹦鹉曲·都门感旧

喜欢 () 热度:0℃

滕宾《普天乐·翠荷残

喜欢 () 热度:0℃

赵秉文《水调歌头·四明有狂客

喜欢 () 热度:1℃

刘因《人月圆·茫茫大块洪炉里

喜欢 () 热度:1℃

关汉卿《四块玉·闲适

喜欢 () 热度:1℃

李白《来日大难

喜欢 () 热度:1℃
作者:李商隐简介
李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚... [李商隐的诗]