飞龙篇全诗
喜欢 () 热度:
飞龙篇诗意
暂无
飞龙篇翻译

晨起兴高我游泰山,云缠雾绕景致可观。

忽然遇到两位仙童,活泼伶俐青春美颜。

他们双双乘着白鹿,手中似有灵芝闪闪。

我知眼前必是真仙,跪拜请把长寿指点。

二仙领我走上复道,来至金楼玉台上面。

笑着赐我一丸仙药,此药应是神皇制炼。

立即动手教我服下,精气复足脑力补全。

从此我寿可比金石,长生不老永存世间。<>

飞龙篇注释

泰山:东岳,五岳之首,位于山东泰安境内。古代帝王多在此封禅祭告天地,多古迹和文人墨迹,为旅游胜地。

窈窕:幽静美好。窈,深远,幽静。文静。窕,深邃,修长。优雅。

童:仙童。童老。

颜色:容颜肤色。

鲜好:鲜丽美好。

乘彼:乘坐着他们的。

翳yì:遮蔽,掩盖。用羽毛做的华盖。

芝草:菌属。古以为瑞草,服之能成仙。治愈万症,其功能应验,灵通神效,故名灵芝,又名“不死药”俗称“灵芝草”。

真人:古代道家把修真得道(成仙),洞悉宇宙和人生本原,真正觉醒觉悟的人称之为真人。天尊的别名。长跪:古代的一种礼节,指直身而跪,其礼节较轻。直身而跪,也叫“跽”。古时席地而坐,坐时两膝据地,以臀部着足跟。跪则伸直腰股,以示庄敬。

问道:请教道理道术。

玉堂:玉饰的殿堂。亦为宫殿的美称。神仙的居处,豪贵的宅第。

金楼:饰以金色的高楼。

复道:楼阁或悬崖间有上下两重通道,称复道。楼阁间架空的通道。也称阁道。

仙药:神话传说中仙人所制的神药仙丹,吃了可以长生不老。神皇:即指玉皇大帝。道教称天界最高主宰之神为玉皇大帝,上掌三十六天,下握七十二地,掌管一切神佛仙圣和人间地府之事。亦称天公。

服食:又名服饵,指服食药物以养生。道教认为,世间和非世间有某些药物,人食之可以祛病延年,乃至长生不死。

还精补脑:返还精气补充脑力,道家保持元气的养生延年之术。

寿:寿命,年寿。

金石:金属和石头。常用以比喻不朽。

永世:永恒世间,指世世代代;永远。

飞龙篇赏析
暂无
猜你喜欢

吴承恩《猴王出世

喜欢 () 热度:0℃

袁宏道《大游仙诗

喜欢 () 热度:0℃

王和卿《拨不断·大鱼

喜欢 () 热度:1℃

王融《游仙诗五首 其一

喜欢 () 热度:1℃

吴文英《六么令·夷则宫七夕

喜欢 () 热度:3℃

张鸿《游仙诗其十六

喜欢 () 热度:2℃

张鸿《游仙诗其十七

喜欢 () 热度:2℃

张鸿《游仙诗其八

喜欢 () 热度:3℃

姚燮《游仙诗十四章不必拟郭宏农也其七

喜欢 () 热度:1℃

姚燮《游仙诗十四章不必拟郭宏农也其一

喜欢 () 热度:0℃
作者:曹植简介
曹植

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世... [曹植的诗]