归人心久归,车夫苦相促。
"归人心久归,车夫苦相促。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
人心(rén xīn ) : 人的心地。《孟子.滕文公下》:「我亦欲正人心、息邪说、距诐行、放淫辞,以承三圣者。」人的意志、感情。《三国演义.第一○回》:「目今人心未宁,频动干戈,深为不便。」《红楼梦.第六
归人(guī rén ) : 自远地返回家乡的人。晋.陶渊明〈和刘柴桑〉诗:「荒涂无归人,时时见废墟。」死人。《列子.天瑞》:「古者谓死人为归人。」唐.李白〈拟古诗〉一二首之九:「生者为过客,死者为归人。」
车夫(chē fū ) : 1.指以推车﹑拉车﹑赶车等为职业的人。
苦相(kǔ xiāng ) : 1.犹薄命。2.苦楚的表情。
归人心久归,车夫苦相促。下一句
归人心久归,车夫苦相促。全诗
归人心久归,车夫苦相促。作者
河间晓行赏析
暂无
归字开头的诗句