出处: 佚名相逢行

兄弟两三人,中子为侍郎;

喜欢 () 热度: 标签: 兄弟情兄弟三人两三中子
"兄弟两三人,中子为侍郎;"解释
  《相逢行》是汉代乐府相和歌辞的清调曲,乃酒宴上娱乐豪富之辞,为赞美君家的富贵而作。此诗作于汉代,但其具体创作时间难以考证。
兄弟两三人,中子为侍郎;上一句
中庭生桂树,华灯何煌煌。
兄弟两三人,中子为侍郎;下一句
五日一来归,道上自生光;
兄弟两三人,中子为侍郎;全诗
兄弟两三人,中子为侍郎;作者
佚名

佚名不是没有姓名的人,而是作者没有署名,或是由于时间久远等原因作者的真实姓名查无根据,或者根本就无法知道作者是谁。也有的是由于集体创作或是劳动人民从很久远的时候就流传下来的作品,这样的作品的作者就被标作“佚名”。 ► 佚名的诗

猜你喜欢

与君为兄弟,恩义相缠绵。

喜欢 () 热度:0℃

吾母多兄弟,惟舅友爱专。

喜欢 () 热度:0℃

归与兄弟谋稻粱。

喜欢 () 热度:0℃

也有鱼羹莲米,安得笛床茶臼,水阁两三间。

喜欢 () 热度:0℃

众喝采,好兄弟。

喜欢 () 热度:0℃

泰山梁甫盛礼仪,宝鼎芝房传乐府。

喜欢 () 热度:0℃

吾家兄弟颛且蒙,气味颇与君家同。

喜欢 () 热度:0℃

君家兄弟世所稀,文采风流仍孝友。

喜欢 () 热度:0℃

两家兄弟各千里,同日报道从南来。

喜欢 () 热度:0℃

时时兄弟坐两偏,偏袒吟哦双露脚。

喜欢 () 热度:0℃
相逢行赏析

  此诗可分为三个部分,前面六句是第一部分。两位驾车的少年(由歌者所扮),在长安的狭窄小路上迎面而遇。路实在太窄了,谁也过不去,于是他俩就干脆停下车,攀起话来了。素不相识,没有太多的共同话题好谈。于是就面对酒宴上的主人夸起他家的声势显赫和无比豪富来。“君家”即“你的主人家”,“你的主人家是那么容易让人知道,知道后又是那么难以忘却”——这两句巧妙的恭维话,自然让坐在那里听歌的主人满心欢喜。这一部分可以算是引子,往下十八句,是第二部分。两位少年一唱一和,争着夸说主人家的种种富贵之状。“您家外部是黄金为门,内里