板桥流水石矶平,几度经行酒半醒。

喜欢 () 热度:0℃ 标签: 板桥石矶
"板桥流水石矶平,几度经行酒半醒。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

板桥(Ban Qiao ) : 1.木板架设的桥。

石矶(shí jī ) : 1.水边突出的巨大岩石。

流水(liú shuǐ ) : 流动的水。《诗经.小雅.沔水》:「沔彼流水,其流汤汤。」连续不断。《荀子.富国》:「而百姓皆爱其上,人归之如流水。」《野叟曝言.第二五回》:「中舱的姑娘,正欢喜他这活鱼,别的菜都不吃

行酒(Hang Jiu ) : 1.依次斟酒。 2.监酒,在席间主持酒政。

水石(Shui Dan ) : 1.指流水与水中之石。 2.犹泉石。多借指清丽胜景。

板桥流水石矶平,几度经行酒半醒。下一句
试问隔堤杨柳树,为谁摇落为谁青。
板桥流水石矶平,几度经行酒半醒。全诗
板桥流水石矶平,几度经行酒半醒。作者
邓雅

邓雅(1328—?),字伯言,江西峡江县(明初峡江地域属新淦县)人,曾中元代明经科。明洪武中,以郡举入京。太祖命赋钟山诗,稿既呈,其中一联,太祖大喜,以手拍案高诵之。雅以为帝怒,惊死于墀下,扶至东华门始醒。授谕德,寻辞归。与梁寅(新余名士)友善,讲学于石门山中。邓雅工诗,气味冲澹,颇有自然之致,以能诗而鸣东南。著有《玉笥集》九卷,凡数百篇,录于《四库全书》。 ► 邓雅的诗

猜你喜欢

更将此酒达观国,宇宙皆可归经纶。

喜欢 () 热度:0℃

试将此酒反观我,胸中问学当日新。

喜欢 () 热度:0℃

圆堆玉盌樱难并,賸荐金樽酒易醒。

喜欢 () 热度:0℃

云房杯酒坐闲身,白首相知感慨新。

喜欢 () 热度:0℃

市远难呼酒,崖危欲借筇。

喜欢 () 热度:0℃

江山旷劫争棋局,灯火光阴促酒杯。

喜欢 () 热度:0℃

拨云过得南陇去,流水激溅一涧长。

喜欢 () 热度:0℃

篱畔野华不艳,堂前流水非喧。

喜欢 () 热度:0℃

人生七十年,疾若东流水。

喜欢 () 热度:0℃

不是过辞元亮酒,知公偏爱赤松游。

喜欢 () 热度:0℃
重游何君郊居有感赏析

暂无