出处:
李颀
《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》
董夫子,通神明,深山窃听来妖精。
"董夫子,通神明,深山窃听来妖精。"解释
李颀此诗,约作于天宝六、七载(747—748)间。董大即董庭兰,是当时著名的琴师。所谓“胡笳声”,也就是《胡笳弄》,是按胡笳声调翻为琴曲的。所以董大是弹琴而非吹秦胡笳。
董夫子,通神明,深山窃听来妖精。上一句
董夫子,通神明,深山窃听来妖精。下一句
董夫子,通神明,深山窃听来妖精。全诗
董夫子,通神明,深山窃听来妖精。作者
听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事赏析
这首七言古体长诗,通过董大弹奏《胡笳弄》这一历史名曲,来赞赏他高妙动人的演奏技艺,也以此寄房给事(房琯),带有为他得遇知音而高兴的心情。诗开首不提“董大”而说“蔡女”,起势突兀。蔡女指东汉末年的蔡琰(文姬),文姬归汉时,感笳之音,翻笳调入琴曲,作《胡笳十八拍》(拍,等于段)。三、四两句,是说文姬操琴时,胡人、汉使悲切断肠的场面,反衬琴曲的感人魅力。五、六两句反补一笔,写出文姬操琴时荒凉凄寂的环境,苍苍古戍、沉沉大荒、烽火、白雪,交织成一片黯淡悲凉的气氛,使人
董字开头的诗句