古木昏鸦接翅飞,扶桑顾兔倍光辉。

喜欢 () 热度:0℃ 标签: 古木扶桑光辉
"古木昏鸦接翅飞,扶桑顾兔倍光辉。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

扶桑(fú sāng ) : 朱槿的别名。参见「朱槿」条。古代相传东海外有神木叫扶桑,是日出的地方。《楚辞.屈原.离骚》:「饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。」后为太阳的代称。晋.陶渊明〈闲情赋〉:「悲扶桑之

光辉(Guang Hui ) : ①闪烁耀目的光:太阳的~。②光明,灿烂:~前程。

顾兔(gù tù ) : 1.亦作"顾菟"。2.古代神话传说月中阴精积成兔形,后因以为月的别名。

月亮(Yue Liang ) : 1.月球的通称。通常指其明亮的部分﹐故称。语出唐李益《奉酬崔员外副使携琴宿使院见示》诗:"庭木已衰空月亮﹐城砧自急对霜繁。"

古木昏鸦接翅飞,扶桑顾兔倍光辉。下一句
广寒梦到嫦娥殿,新剪红霓制舞衣。
古木昏鸦接翅飞,扶桑顾兔倍光辉。全诗
古木昏鸦接翅飞,扶桑顾兔倍光辉。作者
吴当

吴当字伯尚。江西省崇仁县凤岗咸口村人。吴澄之孙。官至肃政廉访使。元代学者、诗人。幼承祖父吴澄教授,聪颖笃实,及长,通经史百家。至大年间随祖父到京,补国子生。吴澄去世后,原跟随吴澄的四方学子,都转拜吴当为师。他“勤讲解,严肄习,诸生皆乐从之。” ► 吴当的诗

猜你喜欢

古木出云杪,遥岑来竹罅。

喜欢 () 热度:0℃

经行处,有丹荑碧草,古木苍藤。

喜欢 () 热度:0℃

月下擒来玉兔,海中捉出金乌。

喜欢 () 热度:0℃

迸破顶门神出现,烁烁光辉。

喜欢 () 热度:0℃

金乌急,玉兔速,急急流光七月十。

喜欢 () 热度:0℃

金鸟急,玉兔速,急急流光七月十。

喜欢 () 热度:0℃

金乌飞,玉兔走。

喜欢 () 热度:0℃

坐待丹山飞玉兔。

喜欢 () 热度:0℃

一声暮笛穿云裂,数点昏鸦破雨飞,惆怅满颠丝样白,倚门竚立望谁归。

喜欢 () 热度:0℃

残阳古木。

喜欢 () 热度:0℃
中秋对月口号其一赏析

暂无