荷花颜色只如旧,妾颜未必长娇美。
"荷花颜色只如旧,妾颜未必长娇美。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
未必(wèi bì ) : 不一定。《五代史平话.唐史.卷下》:「事至今日,怎敢爱宝?但恐您此行未必了得事也。」《红楼梦.第四九回》:「这雪未必晴。纵晴了,这一夜下的也彀赏了。」反必然,一定
如旧(rú jiù ) : 像以前一样未曾改变的。如:「他虽然离家多年,但家乡的一切如旧,使他仿佛又回到了童年。」
荷花(He Hua ) : ①莲的花。 ②莲。
花颜(Hua Yan ) : 1.美丽如花的容貌。
颜色(Yan Se ) : ①即“色①”(1164页)。 ②脸上的表情;气色:颜色憔悴|微察公子,公子颜色愈和|惨白的脸上,现出些羞愧的颜色。 ③容貌:暮去朝来颜色故。 ④指显示给人看的利害的脸色或行动:给他点
娇美(jiāo měi ) : 1.艳丽。
荷花颜色只如旧,妾颜未必长娇美。上一句
荷花颜色只如旧,妾颜未必长娇美。下一句
荷花颜色只如旧,妾颜未必长娇美。全诗
荷花颜色只如旧,妾颜未必长娇美。作者
采莲曲四首其四赏析
暂无
荷字开头的诗句