墙壁瓦砾放光明,归依如来大圆觉。
"墙壁瓦砾放光明,归依如来大圆觉。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
瓦砾(wǎ lì ) : 碎掉的砖瓦石块。比喻没有价值的东西:这些毫无用处的东西,真是一堆瓦砾。
大圆(dà yuán ) : 用过球心的平面截球面所得的圆。当截面不过球心时,截得的圆称为小圆。
光明(Guang Ming ) : ①亮光:黑暗中的一线~。②明亮:这条街上的路灯,一个个都像通体~的水晶球。③比喻正义的或有希望的:~大道丨~的远景。④(胸襟)坦白;没有私心:~正大丨~磊落丨心地~。
如来(rú lái ) : 佛的另外一种称号。意谓像过去诸佛那样的来,那样的去。后秦.鸠摩罗什译《金刚般若波罗蜜经》:「若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来。」也称为「大仙」。
墙壁(qiáng bì ) : 1.亦作"墙壁"。2.院子或房屋的四围。多以砖石等砌成,垂直于地面。3.喻赖以依靠的人或力量。
墙壁瓦砾放光明,归依如来大圆觉。上一句
墙壁瓦砾放光明,归依如来大圆觉。全诗
墙壁瓦砾放光明,归依如来大圆觉。作者
偈·其三赏析
暂无
墙字开头的诗句