无可奈何新白发,不如归去旧青山。
"无可奈何新白发,不如归去旧青山。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
白发(bái fà ) : 揭发、揭露。宋.洪迈《夷坚乙志.卷七.毕令女》:「事既彰露,不可复续,而白发其事,皆出仲女,所谓『坏其法』者,岂此邪?」
不如归去(bù rú guī qù ) : 杜鹃鸟的叫声很象“不如归去”。旧时常用以作思归或催人归去之辞。也表示消极求退。
青山(Qing Shan ) : 1.青葱的山岭。2.指归隐之处。3.山名。一名青林山。南朝诗人谢朓曾卜居于此﹐故又称谢公山。在今安徽省当涂县东南。
无可奈何(wú kě nai hé ) : 奈何:如何,怎么办。指感到没有办法,只有这样了。
无可奈何新白发,不如归去旧青山。上一句
无可奈何新白发,不如归去旧青山。下一句
无可奈何新白发,不如归去旧青山。全诗
无可奈何新白发,不如归去旧青山。作者
退居赏析
暂无
无字开头的诗句