出处:
项安世
《十六弟生日·艾花开过天中节》
好把文章收富贵,却将功行作神仙。
"好把文章收富贵,却将功行作神仙。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
富贵(fù guì ) : 有钱又有地位。《论语.颜渊》:「死生有命,富贵在天。」晋.陶渊明〈五柳先生传〉:「不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。」近荣利反贫贱美好、华丽。宋.吴自牧《梦粱录.卷一六.酒肆》:「曩者东
神仙(shén xiān ) : 道家称得道而神通变化莫测的人。后泛指神明、仙人。《大宋宣和遗事.元集》:「顷之,游一宫阙,乃瀛洲神仙之境,得与明达后邂逅。」《三国演义.第三八回》:「玄德见孔明身长八尺,面如冠
文章(wén zhāng ) : 斑斓美丽的花纹。《史记.卷二三.礼书》:「刻镂文章,所以养目也。」德行事功、礼乐法度。《论语.泰伯》:「焕乎!其有文章。」文辞或泛指独立成篇的文字。唐.杜甫〈偶题〉诗:「文章千古
好把文章收富贵,却将功行作神仙。上一句
好把文章收富贵,却将功行作神仙。全诗
好把文章收富贵,却将功行作神仙。作者
十六弟生日·艾花开过天中节赏析
暂无
好字开头的诗句