道傍杨柳依依,千丝万缕,抵不住、一分愁绪。

喜欢 () 热度: 标签:
"道傍杨柳依依,千丝万缕,抵不住、一分愁绪。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

杨柳依依(Yang Liu Yi Yi ) : 杨柳:古诗文中杨柳通用,泛指柳树。依依:轻柔的样子。古人送行,折柳相赠,表示依依惜别。比喻依依不舍的惜别之情。

千丝万缕(qiān sī wàn lǚ ) : 千条丝,万条线。原形容一根又一根,数也数不清。现多形容相互之间种种密切而复杂的联系。

愁绪(Chou Xu ) : 忧愁的思绪:莫将愁绪比飞花,花有数,愁无数|一怀愁绪,几年离索。

道傍杨柳依依,千丝万缕,抵不住、一分愁绪。上一句
揉碎花笺,忍写断肠句。
道傍杨柳依依,千丝万缕,抵不住、一分愁绪。下一句
如何诉。
道傍杨柳依依,千丝万缕,抵不住、一分愁绪。全诗
道傍杨柳依依,千丝万缕,抵不住、一分愁绪。作者
戴复古妻

戴复古妻,宋朝人, 武宁人(今属江西),姓名不详。据明陶宗仪《辍耕录》记载:戴复古未遇时,流寓武宁。有富家翁爱其才,以女妻之。居二、三年,忽欲作归计。妻问其故,告以曾娶。妻白之父,父怒。妻宛曲解释,尽以奁具赠夫,仍饯以词《祝英台近》,夫既别,遂赴水死,可谓贤烈也矣! ► 戴复古妻的诗

猜你喜欢

日暮飞鸟归,门前长春水。

喜欢 () 热度:0℃

长吟伐木诗,停立以望子。

喜欢 () 热度:0℃

云影渡江来,霏霏半空雨。

喜欢 () 热度:0℃

将谓众生苦,更有苦众生。

喜欢 () 热度:0℃

坡头望西山,秋意已如许。

喜欢 () 热度:0℃

雪压怪松露,风高野渡横。

喜欢 () 热度:0℃

诬人之罪,以罪加之。

喜欢 () 热度:0℃

不露锋铓,成何道理。

喜欢 () 热度:0℃

才生朕兆,已落二三。

喜欢 () 热度:0℃

啐啄同时,白云万里。

喜欢 () 热度:0℃
祝英台近·惜多才赏析

【注释】:这是封建社会中比较常见的爱情悲剧。复古隐瞒了家中娶妻的实情,而富象翁又因爱戴之才将女许之,婚后二人产生了爱情,女方尤其炽烈。所以,当三年之后,戴如实告以真情并不得不舍妻归去时,其妻不仅婉言劝父,且以所有装奁赠夫并以身殉情。此词是戴复古妻诀别丈夫之际所作 。以词情与本事相印证,则此词实为其生命与爱情之绝笔,显然比戴词更为感动人心。“惜多才,怜薄命 ,无计可留汝 。”起笔三句,即说尽全部悲剧。这里的“多才”不仅指富于才华的人,它也是宋元俗语,男女用以称所爱的对方。这里是戴复古妻用以称其夫。父亲爱复古