出处:
王柏
《和叔崇清明后四绝·把酒留春尚肯留》
可怜桃李无涵养,只有桑麻自进修。
"可怜桃李无涵养,只有桑麻自进修。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
可怜(kě lián ) : 令人怜悯。《庄子.庚桑楚》:「汝欲反汝情性,而无由入,可怜哉!」《红楼梦.第五八回》:「只得踱到潇湘馆瞧黛玉,一发瘦的可怜。」哀悯。《三国演义.第二回》:「可怜汉室天下,四百余年,到此
桑麻(sāng má ) : 桑与麻。为农家养蚕、纺织所需,后借为农事之代称。《文选.江淹.杂体诗.陶征君》:「但愿桑麻成,蚕月得纺绩。」唐.孟浩然〈过故人庄〉诗:「开轩面场圃,把酒话桑麻。」
桃李(táo lǐ ) : 战国魏文侯的臣子子质,因罪北逃,而在简主面前抱怨,认为朝廷内外有一半的人是他栽培的,可是却与他作对,因此今后不再施恩给别人了,但简主却说:「如果春天种的是桃李,夏天就可以在树下
涵养(hán yǎng ) : 化育。《陈书.卷一九.沈炯传》:「王者之德,覃及无方,矧彼翔沉,孰非涵养。」沉潜道德。指内心的修炼工夫。《红楼梦.第三二回》:「谁知道后来还是照旧一样,真真有涵养,心地宽大。」《文
可怜桃李无涵养,只有桑麻自进修。上一句
可怜桃李无涵养,只有桑麻自进修。全诗
可怜桃李无涵养,只有桑麻自进修。作者
和叔崇清明后四绝·把酒留春尚肯留赏析
暂无
可字开头的诗句