出处:
释宗杲
《偈颂十四首·女流中有大丈夫》
过去未来及现在,尘沙诸佛及菩萨。
"过去未来及现在,尘沙诸佛及菩萨。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
未来(wèi lái ) : 将来。相对于现在、过去而言。《大宋宣和遗事.元集》:「闻得华山陈希夷先生名搏,表德图南的,精于数学,预知未来之事。」《初刻拍案惊奇.卷五》:「当时有一个女巫,专能说未来事情,颇有
尘沙(chén shā ) : 1.尘埃与沙土。2.喻污浊,战乱。3.犹尘世。
菩萨(pú sà ) : 佛教用语。梵语 bodhisattva的音译,全名为「菩提萨埵」,意译作觉有情。其义有二:一、专指成佛前的悉达多太子。《修行本起经.卷下》:「菩萨见此众生品类,展转相吞,慈心愍伤,即于树下
过去(guò qù ) : 已往、从前。如:「过去的奋斗终于换来今日的成功。」近畴前,从前,已往,以前反将来,现在,未来经过。如:「他刚从门口过去。」已过。如:「你的支票期限已经过去了。」前往、前去
过去未来及现在,尘沙诸佛及菩萨。上一句
过去未来及现在,尘沙诸佛及菩萨。下一句
过去未来及现在,尘沙诸佛及菩萨。全诗
过去未来及现在,尘沙诸佛及菩萨。作者
偈颂十四首·女流中有大丈夫赏析
暂无
过字开头的诗句