出处: 张元干水调歌头

素娥无语相对,尊酒且迟留。

喜欢 () 热度:68℃ 标签: 素娥嫦娥无语尊酒相对
"素娥无语相对,尊酒且迟留。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

素娥(sù é ) : 嫦娥。《文选.谢庄.月赋》:「引玄兔于帝台,集素娥于后庭。」宋.王沂孙〈眉妩.渐新痕悬柳〉词:「画眉未稳,料素娥,犹带离恨。」

嫦娥(cháng é ) : 后羿的妻子姮娥。参见「姮娥」条。比喻月亮。元.白朴《墙头马上.第二折》:「深拜你个嫦娥不妒色,你敢且半霎儿雾 锁云埋。」也作「姮娥」。

无语(wú yǔ ) : 不说话、没有话语。《三国演义.第一四回》:「关公曰:『嫂嫂安在?』飞曰:『皆陷于城中矣。』玄德默然无语。」《红楼梦.第六二回》:「湘云无语,只得饮了。」

尊酒(Zun Jiu ) : 1.犹杯酒。

相对(xiāng duì ) : ①相比较而言:这间屋相对大些|相对落后。②互相对应、对比:这两个词意义相对|两岸青山相对出,孤帆一片日边来。③见“相对与绝对”。

素娥无语相对,尊酒且迟留。上一句
坐中庭,风露下,冷飕飕。
素娥无语相对,尊酒且迟留。下一句
琴罢不堪幽怨,遥想三山影外,人倚夜深楼。
素娥无语相对,尊酒且迟留。全诗
素娥无语相对,尊酒且迟留。作者
张元干

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。 ► 张元干的诗

猜你喜欢

载酒适我情,兴来趣渐微。

喜欢 () 热度:0℃

繁弦调对酒,杂引动思归。

喜欢 () 热度:0℃

旅客伤羁远,樽酒慰登临。

喜欢 () 热度:0℃

煎金丹未熟,醒酒药初开。

喜欢 () 热度:0℃

风从牖中入,酒在杯中摇。

喜欢 () 热度:0℃

杯酒恒无乐,弦歌讵有声。

喜欢 () 热度:0℃

且对一壶酒,安知世间名。

喜欢 () 热度:0℃

瓮中酒新熟,涧谷寒虫鸣。

喜欢 () 热度:0℃

欲借一尊酒,共叙十年悲。

喜欢 () 热度:0℃

载清玄酒,备絜芗萁。

喜欢 () 热度:0℃
水调歌头赏析

暂无