出处: 周密四字令·拟花间

筝尘半妆。

喜欢 () 热度:17℃ 标签: 婉约少妇忧愁
"筝尘半妆。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

婉约(wǎn yuē ) : 婉转含蓄。《国语.吴语》:「夫固知君王之盖威以好胜也,故婉约其辞,以从逸王志。」南朝梁.刘勰《文心雕龙.史传》:「因鲁史以修春秋,……然睿旨存亡幽隐,经文婉约。」

少妇(shào fù ) : 年轻而已婚的妇人。唐.沈佺期〈古意呈补阙乔知之〉诗:「卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。」

忧愁(You Chou ) : 1.忧虑愁苦。

筝尘半妆。上一句
听蜂儿打窗。
筝尘半妆。下一句
绡痕半方。
筝尘半妆。全诗
筝尘半妆。作者
周密

周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号霄斋、苹洲、萧斋,晚年号弁阳老人、四水潜夫、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,先人因随高宗南渡,落籍吴兴(今浙江湖州),置业于弁山南。一说其祖后自吴兴迁杭州,周密出生于杭州。宋宝佑(1253—1258)间任义乌令(今属浙江)。宋亡,入元不仕。 ► 周密的诗

猜你喜欢

得安乐,无忧愁,不肯看经心罗错。

喜欢 () 热度:0℃

征夫走马发渔阳,少妇含娇开洞房。

喜欢 () 热度:0℃

况是故园摇落夜,那堪少妇独登楼。

喜欢 () 热度:0℃

少妇嫁少夫,两两相怜态。

喜欢 () 热度:0℃

老翁娶少妇,发白妇不耐。

喜欢 () 热度:0℃

豪家大屋尔莫居,骄儿少妇采尔雏。

喜欢 () 热度:0℃

少妇不知归不得,朝朝应上望夫山。

喜欢 () 热度:0℃

忧愁方破坏,欢喜重补塞。

喜欢 () 热度:0℃

少妇乘时方煮茧,老翁择日又移秧。

喜欢 () 热度:0℃

少妇亦解事,炉中添焰焰。

喜欢 () 热度:0℃
四字令·拟花间赏析

  这首小令以轻倩之笔写出闺中少妇的一片春愁,是草窗词中别具风格的一篇。  “眉消睡黄”,额黄模糊消褪,当是夜来辗转不寐,掩面流泪所致,其相思之苦可以想见。“春凝泪妆”,复写一笔。“春”字,是时令,是心怀,也映出姿色。“玉屏”句兰中所居带香艳气息。“水暖”承“春”字,写屏上所绘。“水暖微香”是侧写主人。以上三句意境是幽静的,闺房的温暖中透出清冷。结句一折,由静转而写动:“听蜂儿打窗。”“蜂儿打窗”带来阻不住、避不开的盎然春机,适令“听”者心绪更加黯淡。这句以动比静,透见主人公纷乱的愁怀。“打”字工巧,见出