筝尘半妆。
"筝尘半妆。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
婉约(wǎn yuē ) : 婉转含蓄。《国语.吴语》:「夫固知君王之盖威以好胜也,故婉约其辞,以从逸王志。」南朝梁.刘勰《文心雕龙.史传》:「因鲁史以修春秋,……然睿旨存亡幽隐,经文婉约。」
少妇(shào fù ) : 年轻而已婚的妇人。唐.沈佺期〈古意呈补阙乔知之〉诗:「卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。」
忧愁(You Chou ) : 1.忧虑愁苦。
筝尘半妆。上一句
筝尘半妆。下一句
筝尘半妆。作者
四字令·拟花间赏析
这首小令以轻倩之笔写出闺中少妇的一片春愁,是草窗词中别具风格的一篇。 “眉消睡黄”,额黄模糊消褪,当是夜来辗转不寐,掩面流泪所致,其相思之苦可以想见。“春凝泪妆”,复写一笔。“春”字,是时令,是心怀,也映出姿色。“玉屏”句兰中所居带香艳气息。“水暖”承“春”字,写屏上所绘。“水暖微香”是侧写主人。以上三句意境是幽静的,闺房的温暖中透出清冷。结句一折,由静转而写动:“听蜂儿打窗。”“蜂儿打窗”带来阻不住、避不开的盎然春机,适令“听”者心绪更加黯淡。这句以动比静,透见主人公纷乱的愁怀。“打”字工巧,见出
筝字开头的诗句