往来屑屑君应笑,要就南池照客衣。
诗句的写作背景
诗人二十四岁登徽宗政和三年(公元1113年)上舍甲第后,却只被任命为文林郎、开德府教授这样闲散、卑微的官职。宋政和六年(1116年)八月,诗人解官归田,至宋政和八年(公元1118年),复除辟雍录。这首诗即写于次年到任之后,以抒怀才不遇、壮志难酬的怨恨和牢骚。
诗句的注释
往来(wǎng lái ) : 去与来。《楚辞.宋玉.招魂》:「雄虺九首,往来鯈忽。」《三国演义.第六八回》:「令陈武带领人马,往来江岸巡哨。」近来往,往复,往还交往、交际。《老子.第八○章》:「邻国相望,鸡犬之声
友人(yǒu rén ) : 朋友。唐.韩愈〈送李愿归盘谷序〉:「是谷也,宅幽而势阻,隐者之所盘旋,友人李愿居之。」近朋侪,朋友反敌人,仇敌,仇人
抒情(Shu Qing ) : 1.表达情思;抒发情感。
怀才不遇(huái cái bù yù ) : 怀:怀藏;才:才能。胸怀才学但生不逢时,难以施展;多指屈居微贱而不得志。
这首诗首联写诗人向友人告知今昔不如愿的难言苦衷,颔联写诗人告知朋友自己的凄凉境遇,颈联以物喻己写诗人心灰意冷的思归情绪,尾联点题并向朋友告知不堪奔波的宦游生涯,抒发了诗人因得不到重用而产生的怨恨与牢骚。全诗意趣高远、新巧而描写沉着。 首联是对过往的三十年的否定,首句中“知已非”用陶渊明《归去来辞》:“实迷途其未远,觉今是而昨非。”句意否定的内容,当是诗人自己对功名的追求。不过,陶渊明说“今是而昨非”,与此诗却说“今年依旧”,其中包含着不能如陶渊明那样毅然归去来的难言苦衷,诗人内心的悲怆就不是陶渊明可