春光虽好多风雨,恩爱方深奈别离。

喜欢 () 热度:37℃ 标签: 别离风雨春光恩爱
"春光虽好多风雨,恩爱方深奈别离。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

别离(bié lí ) : 分离,不能相聚。《楚辞.屈原.九歌.少司命》:「悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。」《文选.古诗十九首.行行重行行》:「行行重行行,与君生别离。」也作「离别」。近分别﹑分袂﹑分离﹑折柳

风雨(Feng Yu ) : ①风和雨:~无阻ㄧ~大作。 ②比喻艰难困苦:经~,见世面。

春光(Chun Guang ) : 1.春天的风光﹑景致。 2.指岁月,青春。 3.指消息(多指男女私情)。 4.形容和悦的面容。

恩爱(ēn ài ) : 彼此真切的相爱。多指夫妻间的爱。《文选.苏武.诗四首之三》:「结发为夫妻,恩爱两不移。」《初刻拍案惊奇.卷二》:「少年夫妻也过的恩爱,只是看了许多光景,心下好生不然,时常偷掩泪眼

春光虽好多风雨,恩爱方深奈别离。上一句
桃李芬菲尔许时,苦无佳句记想思。
春光虽好多风雨,恩爱方深奈别离。下一句
泪眼谢他花缴抱,愁怀惟赖洒扶持。
春光虽好多风雨,恩爱方深奈别离。全诗
春光虽好多风雨,恩爱方深奈别离。作者
朱淑真

朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。 ► 朱淑真的诗

猜你喜欢

公田既雨。

喜欢 () 热度:0℃

微雨散芳菲,中园照落晖。

喜欢 () 热度:0℃

微雨暗东峰,散漫洒长松。

喜欢 () 热度:0℃

浅深闻度雨,轻重听飞泉。

喜欢 () 热度:0℃

雨晦思君子,关开脱孟尝。

喜欢 () 热度:0℃

正位履端,秋霜春雨。

喜欢 () 热度:0℃

鲜云积上月,冻雨晦初阳。

喜欢 () 热度:0℃

杂雨疑霰落,因风似蝶飞。

喜欢 () 热度:0℃

文物宁堪老辈看,十年风雨不胜寒。

喜欢 () 热度:0℃

紫岩无暮雨,何时送故夫。

喜欢 () 热度:0℃
春恨选二其一/恨春五首其二赏析

暂无