断桥流水月黄昏,几度相思对酒樽。
"断桥流水月黄昏,几度相思对酒樽。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
对酒(duì jiǔ ) : 1.面对着酒。 2.乐府相和曲名。或作“对酒行”。
水月(shuǐ yuè ) : 1.水和月。 2.指明净如水的月亮。 3.水中月影。常形容明净。
断桥(duàn qiáo ) : 1.毁坏的桥梁。 2.桥名。在浙江省杭州市白堤上。自唐以来已有此名。或言本名宝佑桥﹐又名段家桥﹐今罕有称者。
酒樽(jiǔ zūn ) : 1.亦作“酒尊”。亦作“酒罇”。 2.古代盛酒器。
流水(liúshuǐ ) : ①流动的水,比喻接连不断流水作业。②指商店的销货额本月做了十五万元的流水。
黄昏(huáng hūn ) : 日落以后天黑以前的时候。(1) 日落以后至天还没有完全黑的这段时间奄奄黄昏后。——《玉台新咏.古诗为焦仲卿妻作》渐黄昏清角吹寒。——宋. 姜夔《扬州慢》(2) 见“傍晚”
相思(xiàngsī ) : ①思念愿君多采撷,此物最相思。多用于指男女爱慕思恋别后常相思|风急相思苦。②诗篇名。唐代王维作。全文为“红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。”写相思之情,语言
断桥流水月黄昏,几度相思对酒樽。下一句
断桥流水月黄昏,几度相思对酒樽。全诗
断桥流水月黄昏,几度相思对酒樽。作者
题梅·其四赏析
暂无
断字开头的诗句